Lyrics and translation Thalía feat. Fonseca - Sube, Sube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gusta
cuando
juegas
con
tus
dedos
Мне
нравится,
когда
ты
играешь
своими
пальцами,
Que
se
enredan
en
mi
pelo
Которые
путаются
в
моих
волосах.
Para
que
me
lo
preguntas
si
tú
sabes
que
me
gusta
Зачем
ты
спрашиваешь,
если
ты
знаешь,
что
мне
нравится,
Cuando
me
besas
profundo
Когда
ты
целуешь
меня
глубоко
Y
me
sacas
de
este
mundo
И
уносишь
меня
из
этого
мира.
Y
me
vuela
la
cabeza
y
todo
empieza
a
darme
vueltas
У
меня
кружится
голова,
и
все
начинает
вертеться.
Tu
amor
me
tiene
de
fiesta
Твоя
любовь
устроила
мне
праздник.
Besarnos
nada
nos
cuesta
Целоваться
нам
ничего
не
стоит.
Lo
único
que
te
pido
es
que
me
des
Единственное,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
мне
дал,
Que
me
des,
que
me
des,
que
me
des
Чтобы
ты
мне
дал,
чтобы
ты
мне
дал,
чтобы
ты
мне
дал
Que
me
desvistas
Раздеть
меня
Con
tus
carícias
Своими
ласками,
Con
ganas
y
sin
prisa
Со
страстью
и
не
торопясь.
Que
me
des,
que
me
des,
que
me
des
Чтобы
ты
мне
дал,
чтобы
ты
мне
дал,
чтобы
ты
мне
дал
Que
me
desnudes
Раздень
меня,
El
corazón
volando
en
una
nube
Сердце
парит
в
облаках,
En
una
nube
y
no
me
quiero
bajar
В
облаках,
и
я
не
хочу
спускаться.
Si
conmigo
subes
Если
ты
поднимешься
со
мной,
Si
conmigo
subes
Если
ты
поднимешься
со
мной.
Te
gusta
que
te
diga
al
oído
Тебе
нравится,
когда
я
шепчу
тебе
на
ушко
Mis
poemas
atrevidos
Мои
смелые
стихи.
Y
yo
sé
que
no
te
asusta
porque
en
el
fondo
te
gusta
И
я
знаю,
что
тебя
это
не
пугает,
потому
что
в
глубине
души
тебе
это
нравится,
Todas
esas
fantasias
Все
эти
фантазии,
Que
a
ninguna
contarías
Которые
ты
никому
не
расскажешь,
Y
que
solo
a
mí
me
cuentas
en
esta
cama
que
es
nuestra
И
которые
ты
рассказываешь
только
мне
в
этой
постели,
которая
наша.
Tu
amor
me
tiene
de
fiesta
Твоя
любовь
устроила
мне
праздник.
Besarnos
nada
nos
cuesta
Целоваться
нам
ничего
не
стоит.
Lo
único
que
te
pido
es
que
me
des
Единственное,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
мне
дал,
Que
me
des,
que
me
des,
que
me
des
Чтобы
ты
мне
дал,
чтобы
ты
мне
дал,
чтобы
ты
мне
дал
Que
me
desvistas
Раздеть
меня
Con
tus
carícias
Своими
ласками,
Con
ganas
y
sin
prisa
Со
страстью
и
не
торопясь.
Que
me
des,
que
me
des,
que
me
des
Чтобы
ты
мне
дал,
чтобы
ты
мне
дал,
чтобы
ты
мне
дал
Que
me
desnudes
Раздень
меня,
El
corazón
volando
en
una
nube
Сердце
парит
в
облаках,
Y
no
se
baja
И
не
опускается
Lo
que
yo
siento
То,
что
я
чувствую,
Cuando
me
abrazas
Когда
ты
обнимаешь
меня.
Y
llega
al
cielo
И
достигает
небес.
Los
dos
volando
Мы
оба
парим
Lejos
del
suelo
Далеко
от
земли.
A
mi
me
gusta
como
mueves
tus
dedos
Мне
нравится,
как
ты
двигаешь
своими
пальцами,
Cuando
tocas
mi
pelo
Когда
касаешься
моих
волос.
Sola
contigo
yo
me
quedo
Только
с
тобой
я
остаюсь,
Bailando
en
la
luna
y
la
ropa
en
el
suelo
Танцуя
на
луне,
а
одежда
на
полу.
Y
a
mí
me
gusta
como
tú
me
besa′
И
мне
нравится,
как
ты
меня
целуешь,
A
mí
me
gusta
como
tú
me
abraza'
Мне
нравится,
как
ты
меня
обнимаешь.
Y
me
dá
una
locura
y
haces
que
se
suba
И
это
сводит
меня
с
ума,
и
ты
заставляешь
подниматься
La
calentura
y
no
se
me
pasa
Жар,
и
он
не
проходит.
Y
no
se
baja
И
не
опускается
Lo
que
yo
siento
То,
что
я
чувствую,
Cuando
me
abrazas
Когда
ты
обнимаешь
меня.
Y
llega
al
cielo
И
достигает
небес.
Los
dos
volando
Мы
оба
парим
Lejos
del
suelo
Далеко
от
земли.
Y
no
se
baja
И
не
опускается
Lo
que
yo
siento
То,
что
я
чувствую,
Cuando
me
abrazas
Когда
ты
обнимаешь
меня.
Y
llega
al
cielo
И
достигает
небес.
Los
dos
volando
Мы
оба
парим
Lejos
del
suelo
Далеко
от
земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasmil Marrufo, Andres Castro, Andy Clay, Servando Moriche Primera Mussett
Album
Valiente
date of release
09-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.