Lyrics and translation Thalía - La Luz
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thalía
(Myke
Towers)
Талия
(Майк
Тауэрс)
Que
la
luz
se
apague
Пусть
свет
погаснет
Pero
que
nadie
pare
Но
никто
не
останавливается
Que
la
luz
se
apague
Пусть
свет
погаснет
Pero
que
la
música
no
pare
Но
пусть
музыка
не
смолкает
Que
la
luz
se
apague
Пусть
свет
погаснет
Pero
que
nadie
pare
Но
никто
не
останавливается
Que
la
luz
se
apague
Пусть
свет
погаснет
Pero
que
la
música
no
pare
(Thali)
Но
пусть
музыка
не
смолкает
(Тали)
Easy
money,
baby
Легкие
деньги,
детка
Mami,
no
pares
Малыш,
не
останавливайся
Ninguna
está
en
su
nivel,
no
se
comparen
Никто
не
на
твоем
уровне,
не
сравнивай
Que
las
niña'
de
las
mujere'
se
separen
Пусть
девочки
отделятся
от
женщин
La
quе
se
vaya
conmigo
que
se
prеpare
Та,
что
пойдет
со
мной,
пусть
будет
готова
Porque
hoy
la
noche
es
joven
y
no'
vamo'
de
over
Потому
что
сегодня
ночь
молода,
и
мы
не
собираемся
уходить
Aunque
sea
por
hoy,
yo
seré
su
baby
lover
Хотя
бы
на
сегодня,
я
буду
твоим
возлюбленным
Quiero
una
milf
que
parezca
una
top
model
Хочу
милфу,
которая
выглядит
как
топ-модель
Sigue
mirando
así,
'tás
buscando
que
te
robe
Продолжай
смотреть
так,
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
украл
Con
poca
ropa,
poca
lu',
desbaratarno'
la
salu'
В
легкой
одежде,
при
слабом
освещении,
разрушаем
здоровье
Ella
me
hizo
una
señal,
yo
me
la
lleve
pa'l
room
(sí)
Она
подала
мне
знак,
я
отвел
ее
в
комнату
(да)
Bebiendo
dentro
del
jacuzzi,
celebrado
un
honeymoon
Пьем
в
джакузи,
празднуем
медовый
месяц
No
hay
boda,
dice
que
no
está
en
el
mood
Нет
свадьбы,
говорит,
что
не
в
настроении
Que
la
luz
se
apague
Пусть
свет
погаснет
Pero
que
nadie
pare
Но
никто
не
останавливается
Que
la
luz
se
apague
Пусть
свет
погаснет
Pero
que
la
música
no
pare
Но
пусть
музыка
не
смолкает
Que
la
luz
se
apague
Пусть
свет
погаснет
Pero
que
nadie
pare
Но
никто
не
останавливается
Que
la
luz
se
apague
Пусть
свет
погаснет
Pero
que
la
música
no
pare
(dale,
dale)
Но
пусть
музыка
не
смолкает
(давай,
давай)
Salta
como
que
si
el
piso
estuviera
caliente
Прыгай,
как
будто
пол
раскаленный
Caliente,
el
piso
está
caliente
Раскаленный,
пол
раскаленный
Tú
viniste
al
party
pa'
que
nadie
te
lo
cuente
Ты
пришел
на
вечеринку,
чтобы
никто
тебе
не
рассказывал
Te
cuente,
aquí
presente
Не
рассказывал,
здесь
присутствуешь
Tú
dale,
dale,
como
Don,
dale
Ты
давай,
давай,
как
Дон,
давай
Dale
hasta
abajo,
todo
se
vale
Давай
до
конца,
все
разрешено
Sigue,
sigue,
que
esta
noche
no
hay
modales
Продолжай,
продолжай,
сегодня
ночью
нет
правил
Que
la
luz
se
apague
Пусть
свет
погаснет
Pero
que
nadie
pare
Но
никто
не
останавливается
Que
la
luz
se
apague
Пусть
свет
погаснет
Pero
que
la
música
no
pare
Но
пусть
музыка
не
смолкает
Salta
como
que
si
el
piso
estuviera
caliente
Прыгай,
как
будто
пол
раскаленный
Caliente,
el
piso
está
caliente
Раскаленный,
пол
раскаленный
Tú
viniste
al
party
pa'
que
nadie
te
lo
cuente
Ты
пришел
на
вечеринку,
чтобы
никто
тебе
не
рассказывал
Myke
Towers,
Young
Kingz,
baby
Майк
Тауэрс,
Молодые
Короли,
детка
Que
no
pare,
babe
Пусть
не
останавливается,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Efrain Masis, Michael Anthony Torres Monge, Maria Cristina Chiluiza Calderon, Alejandro Borrero, Jefnier Osorio-moreno, Ariadna Thalia Sodi, Alberto Carlos Melendez, Manuel Lara Colmenares, Christopher Ramos Junior
Attention! Feel free to leave feedback.