Lyrics and translation Thalía feat. Leonel García, Samo & Jesús Navarro - Con Los Años Que Me Quedan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Los Años Que Me Quedan
С оставшимися мне годами
Sé
que
aún
me
queda
una
oportunidad
Знаю,
у
меня
ещё
есть
шанс
Sé
que
aún
no
es
tarde
para
recapacitar
Знаю,
ещё
не
поздно
всё
обдумать
Sé
que
nuestro
amor
es
verdadero
Знаю,
что
наша
любовь
настоящая
Y
con
los
años
que
me
quedan
por
vivir
И
в
оставшиеся
мне
годы
Demostraré
cuánto
te
quiero
Докажу,
как
сильно
я
тебя
люблю
Con
los
años
que
me
quedan
В
оставшиеся
мне
годы
Yo
viviré
por
darte
amor
Я
буду
жить,
чтобы
дарить
тебе
любовь
Borrando
cada
dolor
Стирая
каждую
боль
Con
besos
llenos
de
pasión
Поцелуями,
полными
страсти
Como
te
amé
por
vez
primera
Как
я
любил
тебя
в
первый
раз
Con
los
años
que
me
quedan
В
оставшиеся
мне
годы
Te
haré
olvidar
cualquier
error
Я
заставлю
тебя
забыть
любую
ошибку
No
quise
herirte,
mi
amor
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
моя
любовь
Sabes
que
eres
mi
adoración
Ты
знаешь,
что
ты
моё
обожание
Y
lo
serás
mi
vida
entera
И
будешь
им
всю
мою
жизнь
No
puedo
imaginar
vivir
sin
ti
Не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя
No
quiero
recordar
como
te
perdí
Не
хочу
вспоминать,
как
я
тебя
потерял
Quizás
fue
inmadurez
de
mi
parte
Возможно,
это
была
моя
незрелость
No
te
supe
querer
Я
не
сумел
полюбить
тебя
Y
te
aseguro
que
los
años
que
me
quedan
(Con
los
años
que
me
quedan)
И
я
уверяю
тебя,
что
оставшиеся
мне
годы
(С
оставшимися
мне
годами)
Los
voy
a
dedicar
a
ti
Я
посвящу
тебе
A
hacerte
tan
feliz
Сделаю
тебя
такой
счастливой
Que
te
enamores
más
de
mí
Что
ты
ещё
больше
влюбишься
в
меня
Yo
te
amaré
hasta
que
muera
(Hasta
que
yo
muera)
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
(Пока
я
не
умру)
Cómo
comprobar
que
no
soy
quien
fui
Как
доказать,
что
я
уже
не
тот,
кем
был
El
tiempo
te
dirá,
si
tienes
fe
en
mí
Время
покажет,
если
ты
веришь
в
меня
Que
como
yo
te
amé,
más
nadie
(Más
nadie)
Что
так,
как
я
любил
тебя,
больше
никто
(Больше
никто)
Te
podrá
amar
jamás
Не
сможет
любить
тебя
никогда
Dime
que
no
es
el
final
Скажи,
что
это
не
конец
Sé
que
aún
me
queda
una
oportunidad
Знаю,
у
меня
ещё
есть
шанс
Sé
que
aún
no
es
tarde
para
recapacitar
Знаю,
ещё
не
поздно
всё
обдумать
Sé
que
nuestro
amor
es
verdadero
Знаю,
что
наша
любовь
настоящая
Y
con
los
años
que
me
quedan
por
vivir
И
в
оставшиеся
мне
годы
Demostraré
cuánto
te
quiero
Докажу,
как
сильно
я
тебя
люблю
Sé
que
nuestro
amor
es
verdadero
Знаю,
что
наша
любовь
настоящая
Y
con
los
años
que
me
quedan
por
vivir
И
в
оставшиеся
мне
годы
Demostraré,
demostraré
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Докажу,
докажу,
о,
о,
о,
о,
о
Cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Cuánto
te
quiero,
cuánto
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю,
как
сильно
я
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.