Lyrics and translation Thalía - Arrasando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Arrasando!
Сметая
с
пути!
¡Oye
papi,
dámelo
todo!
Эй,
детка,
давай
сделаем
это
по
полной!
¡Arrasando!
Сметая
с
пути!
¡Qué
sube,
qué
baja,
qué
no
sé
qué
pasa!
Что
поднимается,
что
падает,
что
происходит,
непонятно!
Que
la
condición
humana
va
acabando
con
la
raza;
Что
человеческая
сущность
уничтожает
сам
род;
Cuando
triunfas
en
la
vida
va
creciendo
más
la
envidia,
Когда
ты
побеждаешь
в
жизни,
зависть
растет
все
сильнее,
Vas
sintiendo
cuando
subes
que
te
dan
de
zancadillas.
Ты
чувствуешь,
как
только
поднимаешься,
тебе
ставят
подножки.
No
sabes
que
lobos
están
a
tu
lado
Ты
не
знаешь,
какие
волки
рядом
с
тобой,
Pues
les
va
de
maravilla,
la
apariencia
más
sencilla;
Ведь
у
них
все
прекрасно,
внешность
самая
простая;
Nunca
faltan
los
gorrones
para
ir
de
reventones,
Никогда
не
бывает
недостатка
в
халявщиках,
чтобы
оторваться
на
вечеринках,
Mas
cuando
los
necesitas
no
les
ves
ni
los
talones.
Но
когда
они
тебе
нужны,
ты
их
и
след
простыл.
Son
tantos
los
celos
que
me
hacen
cosquillas,
Столько
зависти,
что
меня
аж
передергивает,
Que
si
engordo,
que
si
enflaco,
que
si
no
tengo
costillas;
Что
я
толстая,
что
худая,
что
у
меня
нет
ребер;
Hoy
tengo
respuesta
a
cualquier
encuesta
Сегодня
у
меня
есть
ответ
на
любой
вопрос,
Pues
yo
sigo
caminando
y
también
sigo
arrasando.
Ведь
я
продолжаю
идти
вперед
и
сметать
все
на
своем
пути.
(¡Arrasando!)
(Сметая
с
пути!)
Arrasando
con
la
vida,
cosechando
la
alegría,
Сметая
с
пути
преграды,
собирая
урожай
радости,
No
hay
obstáculo
que
me
impida
disfrutar
de
un
nuevo
día.
Нет
преград,
которые
помешают
мне
наслаждаться
новым
днем.
Arrasando
con
lo
bueno,
desechando
too'
lo
malo,
Сметая
с
пути
все
хорошее,
отбрасывая
все
плохое,
No
hay
oscuridad
que
cubra
esta
luz
que
en
mí
deslumbra.
Нет
тьмы,
способной
затмить
этот
свет,
что
во
мне
сияет.
¡Ooh...!
(¡aah-aah...!)
О-о-о...!
(А-а-а...!)
¡Ooh...!
(¡aah...!)
О-о-о...!
(А-а...!)
(Arrasando
con
la
vida).
(Сметая
все
на
своем
пути).
¡Ooh...!
(¡aah...!)
О-о-о...!
(А-а...!)
¡Ooh...!
(¡aah-aah...!)
О-о-о...!
(А-а-а...!)
¡Ooh...!
(¡aah...!)
О-о-о...!
(А-а...!)
(Arrasando
con
la
vida).
(Сметая
все
на
своем
пути).
Parece
que
somos
armas
mortales,
Кажется,
мы
- смертельное
оружие,
Pues
sin
miedo
mutilamos
sentimientos
naturales;
Ведь
мы
без
страха
калечим
естественные
чувства;
Destrozamos
la
alegría,
acabamos
con
la
vida,
Уничтожаем
радость,
обрываем
жизни,
Sabotajes
para
el
alma,
tropezones
y
apatía.
Диверсии
для
души,
неудачи
и
апатия.
Juzgamos
a
todos
los
que
encontramos,
Мы
судим
всех,
кого
встречаем,
Destrozamos
sus
creencias
y
evadimos
sus
razones;
Уничтожаем
их
убеждения
и
избегаем
их
доводов;
Que
si
es
guapo,
pues
es
gay...
que
si
es
rico,
es
del
cartel...
Что
если
он
красивый,
то
он
гей...
что
если
он
богат,
то
он
из
картеля...
Que
si
es
joven
y
muy
bella
la
cuchilla
estuvo
en
ella.
Что
если
она
молода
и
очень
красива,
то
нож
хирурга
побывал
на
ней.
Estamos
entrando
a
un
nuevo
milenio,
Мы
входим
в
новое
тысячелетие,
Pretendamos
concentrarnos
en
lo
que
hace
nuestro
cuerpo;
Давайте
сконцентрируемся
на
том,
что
делает
наше
тело;
Somos
jóvenes
y
fuertes
y
también
inteligentes,
Мы
молоды,
сильны
и
умны,
En
la
vida
ir
concentrando
lo
que
el
día
va
arrasando.
В
жизни
нужно
концентрироваться
на
том,
что
день
сметает
с
пути.
(¡Arrasando!)
(Сметая
с
пути!)
Arrasando
con
la
vida,
cosechando
la
alegría,
Сметая
с
пути
преграды,
собирая
урожай
радости,
No
hay
obstáculo
que
me
impida
disfrutar
de
un
nuevo
día.
Нет
преград,
которые
помешают
мне
наслаждаться
новым
днем.
Arrasando
con
lo
bueno,
desechando
too'
lo
malo,
Сметая
с
пути
все
хорошее,
отбрасывая
все
плохое,
No
hay
oscuridad
que
cubra
esta
luz
que
en
mí
deslumbra.
Нет
тьмы,
способной
затмить
этот
свет,
что
во
мне
сияет.
¡Ooh...!
(¡aah-aah...!)
О-о-о...!
(А-а-а...!)
¡Ooh...!
(¡aah...!)
О-о-о...!
(А-а...!)
(Arrasando
con
la
vida).
(Сметая
все
на
своем
пути).
¡Ooh...!
(¡aah...!)
О-о-о...!
(А-а...!)
¡Ooh...!
(¡aah-aah...!)
О-о-о...!
(А-а-а...!)
¡Ooh...!
(¡aah...!)
О-о-о...!
(А-а...!)
(Arrasando
con
la
vida).
(Сметая
все
на
своем
пути).
(¡Bum-bum...!)
(Бум-бум...!)
(¡Bum-bum...!)
(Бум-бум...!)
¡Arrasando!
Сметая
с
пути!
(¡Bum-bum...!)
(Бум-бум...!)
(¡Bum-bum...!)
(Бум-бум...!)
Mirando
hacia
atrás
aprende
el
legado
Оглядываясь
назад,
учись
на
наследии
De
personas
que
han
dejado
una
huella
en
el
pasado...
Людей,
оставивших
след
в
прошлом...
Einstein,
Da
Vinci,
Neruda
y
La
Malinche,
Эйнштейн,
Да
Винчи,
Неруда
и
Малинче,
Los
Aztecas
y
Toltecas
y
también
Los
Zapotecas.
Ацтеки
и
Тольтеки,
а
также
Сапотеки.
Napoleón
conocido
como
estratega,
Наполеон,
известный
как
стратег,
A
Cleopatra
no
le
importa
en
el
amor
la
entrega;
Клеопатре
все
равно,
что
такое
любовь;
Gandhi,
Lutero
y
Madre
Teresa...
Ганди,
Лютер
и
Мать
Тереза...
Aunque
pasen
muchos
años
se
hablará
de
su
entereza.
Даже
по
прошествии
многих
лет
будут
говорить
об
их
стойкости.
Lady
Diana,
Princesa
de
Corazones
Леди
Диана,
Принцесса
Сердец
Y
una
Eva
que
ha
pecado
y
nos
jaló
con
sus
acciones...
И
Ева,
которая
согрешила
и
повлекла
нас
за
собой
своими
поступками...
Luther
King,
Malcom
X,
personajes
de
la
fe
Лютер
Кинг,
Малкольм
Икс,
люди
веры,
Que
la
historia
va
dejando
porque
siguen
arrasando.
Которых
история
хранит,
потому
что
они
продолжают
сметать
все
на
своем
пути.
(¡Arrasando!)
(Сметая
с
пути!)
¡Arrasando!
Сметая
с
пути!
Arrasando
con
la
vida,
cosechando
la
alegría,
Сметая
с
пути
преграды,
собирая
урожай
радости,
No
hay
obstáculo
que
me
impida
disfrutar
de
un
nuevo
día.
Нет
преград,
которые
помешают
мне
наслаждаться
новым
днем.
Arrasando
con
lo
bueno,
desechando
too'
lo
malo,
Сметая
с
пути
все
хорошее,
отбрасывая
все
плохое,
No
hay
oscuridad
que
cubra
esta
luz
que
en
mí
deslumbra.
Нет
тьмы,
способной
затмить
этот
свет,
что
во
мне
сияет.
¡Ooh...!
(¡aah-aah...!)
О-о-о...!
(А-а-а...!)
¡Ooh...!
(¡aah...!)
О-о-о...!
(А-а...!)
(Arrasando
con
la
vida).
(Сметая
все
на
своем
пути).
¡Ooh...!
(¡aah...!)
О-о-о...!
(А-а...!)
¡Ooh...!
(¡aah-aah...!)
О-о-о...!
(А-а-а...!)
¡Ooh...!
(¡aah...!)
О-о-о...!
(А-а...!)
(Arrasando
con
la
vida).
(Сметая
все
на
своем
пути).
¡Arrasando...!
Сметая
с
пути...!
¡Arrasando!...!
Сметая
с
пути...!
¡Arrasando!...!
Сметая
с
пути...!
¡Arrasando!...!
Сметая
с
пути...!
¡Oye
papi,
dámelo
todo!
Эй,
детка,
давай
сделаем
это
по
полной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Estefan Jr., Robin Dermer, Lawrence Dermer, Ariadna Sodi Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.