Lyrics and translation Thalía - Con la Duda (with Joan Sebastián)
Me
he
quedado
con
la
duda
si
serías
o
no
У
меня
остались
сомнения,
будешь
ли
ты
или
нет.
La
puerta
del
laberinto
donde
me
he
perdido
yo
Дверь
лабиринта,
где
я
заблудился.
Me
he
quedado
con
la
duda
si
serías
mi
amor
У
меня
остались
сомнения,
будешь
ли
ты
моей
любовью.
Esa
tierra
prometida,
el
antídoto
de
mi
dolor
Эта
земля
обетованная,
противоядие
от
моей
боли.
Me
quedé
con
otra
duda
y
te
preguntaré:
У
меня
осталось
еще
одно
сомнение,
и
я
спрошу
тебя.:
¿Si
tú
también
te
quedaste
como
me
quedé?
Если
ты
тоже
остался
таким,
каким
я
остался?
Con
la
duda,
con
la
duda
С
сомнением,
с
сомнением.
Aunque
fue
sano
pero
injusto,
yo
lo
sé
Хотя
это
было
здорово,
но
несправедливо,
я
знаю.
Con
la
duda,
con
la
duda
С
сомнением,
с
сомнением.
Aunque
fue
sano
pero
injusto,
yo
lo
sé
Хотя
это
было
здорово,
но
несправедливо,
я
знаю.
Se
quedó
con
la
ilusión
mi
barca
de
papel
Он
остался
с
иллюзией
моей
бумажной
лодки
De
navegar
por
tus
mares
y
a
tus
aguas
serle
fiel
Плыть
по
морям
твоим
и
по
водам
твоим
быть
верным
ему.
Me
quedé
con
la
esperanza
de
que
mi
canción
Я
остался
в
надежде,
что
моя
песня
Entrando
por
tus
odios
entrara
en
tu
corazón
Войдя
в
твою
ненависть,
войду
в
твое
сердце,
Me
he
quedado,
me
he
quedado
Я
остался,
я
остался.
Con
la
duda,
la
esperanza
y
la
ilusión
С
сомнением,
надеждой
и
иллюзией
Me
he
quedado,
me
he
quedado
Я
остался,
я
остался.
Con
la
duda,
la
esperanza
y
la
ilusión
С
сомнением,
надеждой
и
иллюзией
Nos
quedamos
fantaseando
con
el
beso
aquel
Мы
остаемся
фантазировать
о
поцелуе,
который
Aquel
beso
que
en
mis
sueños
recorría
tu
piel
Тот
поцелуй,
который
в
моих
мечтах
пробежал
по
твоей
коже.
Me
quedé
domando
al
potro
de
esa
pasión
Я
остался
укрощать
жеребенка
этой
страсти,
Y
hoy
lo
escucho
relinchar
de
nuevo
en
mi
canción
И
сегодня
я
слышу,
как
он
снова
ржет
в
моей
песне.
Me
he
quedado,
me
he
quedado
Я
остался,
я
остался.
Con
la
duda,
la
esperanza
y
la
ilusión
С
сомнением,
надеждой
и
иллюзией
Me
he
quedado,
me
he
quedado
Я
остался,
я
остался.
Con
la
duda,
la
esperanza
y
la
ilusión
С
сомнением,
надеждой
и
иллюзией
Nos
quedamos,
nos
quedamos
Мы
остаемся,
мы
остаемся.
Con
la
duda,
la
esperanza
y
la
ilusión
С
сомнением,
надеждой
и
иллюзией
Nos
quedamos,
y
aquí
estamos
Мы
остаемся,
и
вот
мы
Con
la
duda,
la
esperanza
y
la
ilusión
С
сомнением,
надеждой
и
иллюзией
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.