Thalía - En La Fiesta Mando Yo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thalía - En La Fiesta Mando Yo




Estando juntos hacemos conexión
Будучи вместе, мы делаем связь
Tu boca con la mia, que revelación
Твой рот с моим, что откровение
El tiempo vuela que velocidad
Время летит, что скорость
Disfrutemos que la vida se nos va
Давайте наслаждаться, что жизнь уходит от нас
Por eso festejemos lo que nos está pasando
Вот почему давайте праздновать то, что с нами происходит
Es el amor que a nuestra puerta esta tocando
Это любовь, которая стучит в нашу дверь.
Para que estemos todos gozando
Чтобы мы все наслаждались
Y esta noche reventemos celebrando
И сегодня вечером мы будем праздновать
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Aquí en la fiesta mando yo
Здесь, на вечеринке, я командую
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Oh oh-oh-oh
О-о-о-о
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Aquí en la fiesta mando yo
Здесь, на вечеринке, я командую
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Oh oh-oh-oh
О-о-о-о
Un gato negro
Черная кошка
Una bailarina
Танцор
Todos misteriosos por las cuatro esquinas
Все таинственные по четырем углам
Afuera los pesares
Снаружи печали
Afuera las angustias
Снаружи тоска
Mira papacito, que la noche así termina
Смотри, Папасито, что ночь так заканчивается.
Que siga la parranda
Пусть будет вечеринка
Que baile todo el mundo
Пусть все танцуют.
Creo que vamos a pasar al otro mundo
Я думаю, что мы перейдем в другой мир.
No se te olvide el paso no no no, no no
Не забывай шаг нет нет нет нет нет
Que la noche comienza que vacilón
Что ночь начинается, что я колеблюсь,
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Aquí en la fiesta mando yo
Здесь, на вечеринке, я командую
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Oh oh-oh-oh
О-о-о-о
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Aquí en la fiesta mando yo
Здесь, на вечеринке, я командую
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Oh oh-oh-oh
О-о-о-о
Que se levanten todos
Пусть все встанут.
Que vamos a palmotear
Что мы будем хлопать
Que no puede ninguno
Который не может
Dejar de bailotear
Перестань танцевать.
Que bailen toditos
Пусть все танцуют.
Que flipen los muertos
Пусть убьют мертвых.
Y bienvenidos todos a este encuentro
И добро пожаловать на эту встречу.
Once de la noche Manhattan New York
Одиннадцать ночи Манхэттен Нью-Йорк
Voy de caminata para la estación
Я иду в поход на станцию.
Es que no puedo dejar de pensar
Я просто не могу перестать думать.
En eso que tienes, mi amor, al bailar
В том, что у тебя есть, любовь моя, когда ты танцуешь.
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Aquí en la fiesta mando yo
Здесь, на вечеринке, я командую
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Oh oh-oh-oh
О-о-о-о
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Aquí en la fiesta mando yo
Здесь, на вечеринке, я командую
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Oh oh-oh-oh
О-о-о-о
Pero que siga la parranda
Но пусть вечеринка продолжается.
Con el cuerpo al candelero
С телом в подсвечнике
Pero que siga la parranda, nene
Но продолжай веселиться, детка.
Así sabrás como te quiero
Чтобы ты знал, как я люблю тебя.
Pero que siga la parranda
Но пусть вечеринка продолжается.
Con el cuerpo al candelero
С телом в подсвечнике
Pero que siga la parranda, nene
Но продолжай веселиться, детка.
Así sabrás como te quiero
Чтобы ты знал, как я люблю тебя.
En tu mirada, hay adrenalina
В твоем взгляде есть адреналин.
Tu y yo juntos, nene, somos vitamina
Ты и я вместе, детка, мы витамин
Me gusta lo que haces a mi nadie me asusta
Мне нравится то, что ты делаешь со мной никто не пугает меня.
Ya nuestros cuerpos sólitos se ajustan
Уже наши тела приспосабливаются
Que siga la parranda
Пусть будет вечеринка
Que baile todo el mundo
Пусть все танцуют.
Creo que vamos a pasar al otro mundo
Я думаю, что мы перейдем в другой мир.
No se te olvide el paso no no no, no no
Не забывай шаг нет нет нет нет нет
Que la noche comienza, que vacilón
Что ночь начинается, что я колеблюсь.
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Aquí en la fiesta mando yo
Здесь, на вечеринке, я командую
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Oh oh-oh-oh
О-о-о-о
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Aquí en la fiesta mando yo
Здесь, на вечеринке, я командую
Todo el mundo se prendió
Все загорелись.
Oh oh-oh-oh
О-о-о-о
Pero que siga la parranda (Todo el mundo se prendió)
Но пусть будет вечеринка (все загорелись)
Con el cuerpo al candelero (Aquí en la fiesta mando yo)
С телом в подсвечнике (здесь, на вечеринке, я командую)
Pero que siga la parranda, nene (Todo el mundo se prendió)
Но пусть будет вечеринка, детка (все загорелись)
Así sabrás como te quiero (Oh oh-oh-oh)
Так ты будешь знать, как я люблю тебя (о-о-о)
Pero que siga la parranda (Todo el mundo se prendió)
Но пусть будет вечеринка (все загорелись)
Con el cuerpo al candelero (Aquí en la fiesta mando yo)
С телом в подсвечнике (здесь, на вечеринке, я командую)
Pero que siga la parranda, nene (Todo el mundo se prendió)
Но пусть будет вечеринка, детка (все загорелись)
Así sabrás como te quiero (Oh oh-oh-oh)
Так ты будешь знать, как я люблю тебя (о-о-о)
Pero que siga la parranda (Todo el mundo se prendió)
Но пусть будет вечеринка (все загорелись)
Con el cuerpo al candelero (Aquí en la fiesta mando yo)
С телом в подсвечнике (здесь, на вечеринке, я командую)
Pero que siga la parranda, nene (Todo el mundo se prendió)
Но пусть будет вечеринка, детка (все загорелись)
Así sabrás como te quiero (Oh oh-oh-oh)
Так ты будешь знать, как я люблю тебя (о-о-о)
Pero que siga la parranda (Todo el mundo se prendió)
Но пусть будет вечеринка (все загорелись)
Con el cuerpo al candelero (Aquí en la fiesta mando yo)
С телом в подсвечнике (здесь, на вечеринке, я командую)
Pero que siga la parranda, nene (Todo el mundo se prendió)
Но пусть будет вечеринка, детка (все загорелись)
Así sabrás como te quiero (Oh oh-oh-oh)
Так ты будешь знать, как я люблю тебя (о-о-о)
Pero que siga la parranda (Todo el mundo se prendió)
Но пусть будет вечеринка (все загорелись)
Con el cuerpo al candelero (Aquí en la fiesta mando yo)
С телом в подсвечнике (здесь, на вечеринке, я командую)
Pero que siga la parranda, nene (Todo el mundo se prendió)
Но пусть будет вечеринка, детка (все загорелись)
Así sabrás como te quiero (Oh oh-oh-oh)
Так ты будешь знать, как я люблю тебя (о-о-о)





Writer(s): Fabio Alonso Salgado, Julio C Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.