Lyrics and translation Thalía - La Revancha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
poco
no
sabias
Неужели
ты
не
знал,
Que
estaba
yo
jugando
Что
я
всего
лишь
играла,
A
poco
no
sabias
Неужели
ты
не
знал,
Que
te
la
estaba
cobrando
Что
я
с
тобой
сводила
счеты.
A
poco
no
sabias
Неужели
ты
не
знал,
Que
besaba
tus
labios
Что
я
целовала
твои
губы,
Con
ganas
que
cayeras
Желая,
чтобы
ты
упал
Mas
profundo
entre
mis
brazos
Еще
глубже
в
мои
объятия.
A
poco
no
sabias
Неужели
ты
не
знал,
Que
yo
te
estaba
odiando
Что
я
тебя
ненавидела,
A
poco
no
sabias
Неужели
ты
не
знал,
Que
yo
te
queria
ver
llorando
Что
я
хотела
видеть
твои
слезы.
A
poco
no
sabias
Неужели
ты
не
знал,
Que
cuando
me
dejaste
Что
когда
ты
меня
бросил,
Llore
tres
vidas
juntas
Я
выплакала
три
жизни,
Tenia
ganas
de
matarme
Мне
хотелось
умереть.
Pero
hoy
corazoncito
Но
сегодня,
сердечко,
Te
dejo
en
un
rinconcito
Я
оставляю
тебя
в
уголке,
Y
asi
paso
a
pasito
И
вот
так,
шаг
за
шагом,
Te
has
quedado
solito
Ты
остался
совсем
один.
Y
asi
corazoncito
И
вот
так,
сердечко,
Bebiendo
en
tu
rinconcito
Пьешь
ты
в
своем
уголке,
Botella
tras
botella
Бутылка
за
бутылкой,
La
revancha
es
tan
bella
Месть
так
сладка.
(Ay,
ay,
ay
como
duele
querer
tanto)
(Ой,
ой,
ой,
как
больно
так
сильно
любить)
A
poco
no
sabias
Неужели
ты
не
знал,
Que
cuando
regresaste
Что
когда
ты
вернулся,
Ya
estaba
preparada
no
ibas
a
engañarme
Я
была
уже
готова,
ты
не
смог
меня
обмануть.
A
poco
no
sabias
Неужели
ты
не
знал,
Que
cuando
me
pegaste
Что
когда
ты
меня
ударил,
Formaste
una
venganza
Ты
посеял
во
мне
жажду
мести,
Creció
en
mi
la
revancha
Во
мне
росла
реванш,
A
poco
no
sabias
Неужели
ты
не
знал,
Que
mi
alma
era
tan
noble
Что
моя
душа
была
так
благородна,
A
poco
no
sabias
que
ahora
mi
filo
es
doble
Неужели
ты
не
знал,
что
теперь
мой
клинок
обоюдоострый.
Ay
madrecita
hermosa
О,
матушка
прекрасная,
Virgencita
piadosa
Дева
Мария
милосердная,
No
quiero
mas
recelo
Не
хочу
больше
ревности,
No
puedo
detenerlo
Не
могу
это
остановить.
Pero
hoy
corazoncito
te
dejo
en
un
rinconcito
Но
сегодня,
сердечко,
я
оставляю
тебя
в
уголке,
Y
asi
paso
a
pasito
И
вот
так,
шаг
за
шагом,
Te
has
quedado
solito
Ты
остался
совсем
один.
Y
asi
corazoncito
И
вот
так,
сердечко,
Bebiendo
en
tu
rinconcito
Пьешь
ты
в
своем
уголке,
Botella
tras
botella
Бутылка
за
бутылкой,
La
revancha
es
tan
bella
Месть
так
сладка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariadna Sodi Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.