Lyrics and translation Thalía - Lo Más Bonito de Ti
Mil
gracias
por
todo
el
tiempo
que
me
diste
Тысяча
спасибо
за
все
время,
которое
ты
дал
мне.
Por
las
cosas
lindas
que
una
vez
dijiste
За
милые
вещи,
которые
ты
когда-то
сказал.
Y
gracias
por
abrazarme
cuando
tenia
temor
И
спасибо,
что
обнял
меня,
когда
я
боялся.
Tambien
te
agradezco
de
alguna
manera
Я
также
ценю
вас
в
некотором
роде
Que
me
vayas
mentido
cada
que
quisieras
Чтобы
ты
лгал
мне
каждый
раз,
когда
хотел.
Que
hubieras
fingido
al
hacerme
el
amor
Что
ты
притворился,
занимаясь
со
мной
любовью.
A
mi
ensenaron
que
hay
que
agradecer
- Мне
кажется,
вы
должны
быть
благодарны.
Lo
bueno,
lo
malo
y
lo
que
pudo
hacer
Хорошее,
плохое
и
то,
что
он
мог
сделать
Por
eso
confieso
que
te
vuelvo
a
ver
Вот
почему
я
признаюсь,
что
увижу
тебя
снова.
Lo
mas
bonito
de
ti,
fue
cuando
te
fuiste
Самое
прекрасное
в
тебе
было,
когда
ты
ушел.
Todo
lo
malo
que
me
hiciste,
saco
lo
mejor
de
mi
Все
плохое,
что
ты
сделал
со
мной,
я
получаю
лучшее
в
себе.
Lo
mas
bonito
de
ti,
fue
que
me
dejaste
Самое
приятное
в
тебе
было
то,
что
ты
бросил
меня.
Yo
conoci
por
eso
a
alguien,
que
ahora
me
hace
muy
feliz
Вот
почему
я
встретил
кого-то,
кто
теперь
делает
меня
очень
счастливым
Gracias
por
dejame
ir!
Спасибо,
что
отпустили
меня!
De
pronto
el
destino
no
es
lo
que
uno
espera
Вдруг
судьба-это
не
то,
что
ты
ожидаешь.
Te
vas
tropezando
con
algunas
piedras
Ты
спотыкаешься
о
камни.
Pero
es
la
manera
de
irse
acercando
al
mar?
Но
это
способ
уйти
к
морю?
A
mi
ensenaron
que
hay
que
agradecer
- Мне
кажется,
вы
должны
быть
благодарны.
Lo
bueno,
lo
malo
y
lo
que
pudo
hacer
Хорошее,
плохое
и
то,
что
он
мог
сделать
Por
eso
confieso
que
te
vuelvo
a
ver
Вот
почему
я
признаюсь,
что
увижу
тебя
снова.
Lo
mas
bonito
de
ti,
fue
cuando
te
fuiste
Самое
прекрасное
в
тебе
было,
когда
ты
ушел.
Todo
lo
malo
que
me
hiciste,
saco
lo
mejor
de
mi
Все
плохое,
что
ты
сделал
со
мной,
я
получаю
лучшее
в
себе.
Lo
mas
bonito
de
ti,
fue
que
me
dejaste
Самое
приятное
в
тебе
было
то,
что
ты
бросил
меня.
Yo
conoci
por
eso
a
alguien,
que
ahora
me
hace
muy
feliz
Вот
почему
я
встретил
кого-то,
кто
теперь
делает
меня
очень
счастливым
Gracias
por
todo,
por
todo
que
nunca
sucedio,
lo
Спасибо
за
все,
за
все,
чего
никогда
не
было,
Que
nunca
pasó,
te
agradezco
en
el
alma
tu
adios
Что
никогда
не
было,
я
благодарю
тебя
в
душе
за
твое
прощание.
Lo
mas
bonito
de
ti,
fue
cuando
te
fuiste
Самое
прекрасное
в
тебе
было,
когда
ты
ушел.
Todo
lo
malo
que
me
hiciste,
saco
lo
mejor
de
mi
Все
плохое,
что
ты
сделал
со
мной,
я
получаю
лучшее
в
себе.
Lo
mas
bonito
de
ti,
fue
que
me
dejaste
Самое
приятное
в
тебе
было
то,
что
ты
бросил
меня.
Yo
conoci
por
eso
a
alguien,
que
ahora
me
hace
muy
feliz
Вот
почему
я
встретил
кого-то,
кто
теперь
делает
меня
очень
счастливым
Gracias
por
dejarme
ir,
gracias
por
dejarme
ir,
gracias
por
dejarme
ir
Спасибо,
что
отпустили
меня,
спасибо,
что
отпустили
меня,
спасибо,
что
отпустили
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuente, Jose Luis Ortega Castro
Attention! Feel free to leave feedback.