Lyrics and translation Thalía - Manías - "Viva Tour" (En Vivo)
La
noche
huele
a
ausencia
Ночь
пахнет
отсутствием.
La
casa
esta
muy
fría
В
доме
очень
холодно.
Un
mal
presentimiento
Плохое
предчувствие
Me
dobla
las
rodillas
Он
сгибает
мои
колени.
Te
busco
en
el
espacio
Я
ищу
тебя
в
космосе.
De
mi
angustiada
prisa
От
моей
мучительной
спешки
Y
solo
encuentro
rasgos
И
я
нахожу
только
черты.
De
tu
indudable
huida
От
твоего
несомненного
бегства.
A
donde
vas,
por
que
te
vas
Куда
ты
идешь,
почему
ты
уходишь.
Por
que
dejaste
un
gesto
Почему
ты
оставил
жест
De
ti
por
cada
esquina
От
тебя
на
каждом
углу.
Si
te
llevaste
tanto
Если
ты
забрал
так
много,
En
solamente
un
día
Всего
за
один
день
No
te
costaba
nada
Это
ничего
тебе
не
стоило.
Cargar,
con
tus
manias
Зарядить,
с
твоими
маниями
Se
te
olvido
el
aroma
Ты
забыл
запах.
Y
el
eco
de
tu
risa
И
Эхо
твоего
смеха.
Se
te
olvido
llevarme
Ты
забыл
взять
меня
с
собой.
Pedazo
de
mi
vida
Часть
моей
жизни
Hablando
con
tu
foto
Разговор
с
вашей
фотографией
Y
la
melancolía
И
меланхолия
Después
de
largas
horas
После
долгих
часов
Por
fin
se
asoma
el
día
Наконец
наступает
день.
Pero
mi
fé
se
pierde
Но
моя
вера
теряется.
Buscando
mi
agonia
В
поисках
моей
агонии
Una
señal
más
clara
Более
четкий
сигнал
Para
entender
la
vida
Чтобы
понять
жизнь,
A
donde
vas,
por
que
te
vas
Куда
ты
идешь,
почему
ты
уходишь.
Dejaste
mil
fantasmas
Ты
оставил
тысячу
призраков,
Detrás
de
las
cortinas
За
занавесками
Si
te
llevaste
tanto
Если
ты
забрал
так
много,
En
solamente
un
día
Всего
за
один
день
No
te
costaba
nada
Это
ничего
тебе
не
стоило.
Cargar,
con
tus
manias
Зарядить,
с
твоими
маниями
Se
te
olvido
el
aroma
Ты
забыл
запах.
Y
el
eco
de
tu
risa
И
Эхо
твоего
смеха.
Se
te
olvido
llevarme
Ты
забыл
взять
меня
с
собой.
Pedazo
de
mi
vida
Часть
моей
жизни
Si
te
llevaste
tanto
Если
ты
забрал
так
много,
En
solamente
un
día
Всего
за
один
день
No
te
costaba
nada
Это
ничего
тебе
не
стоило.
Cargar,
con
tus
manias
Зарядить,
с
твоими
маниями
Se
te
olvido
el
aroma
Ты
забыл
запах.
Y
el
eco,
y
el
eco
И
эхо,
и
Эхо,
Se
te
olvido
llevarme
Ты
забыл
взять
меня
с
собой.
Pedazo
de
mi
vida
Часть
моей
жизни
No
te
costaba
nada
Это
ничего
тебе
не
стоило.
Cargar,
con
tus
manias
Зарядить,
с
твоими
маниями
Se
te
olvido
el
aroma
Ты
забыл
запах.
Y
el
eco,
y
el
eco
И
эхо,
и
Эхо,
Se
te
olvido
llevarme
Ты
забыл
взять
меня
с
собой.
Pedazo
de
mi
vida
Часть
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ornelas
Attention! Feel free to leave feedback.