Lyrics and translation Thalía - Piel Morena - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piel Morena - Remix
Смуглая кожа - Ремикс
Piel
morena
eres
cumbia,
sol
y
arena
Смуглая
кожа,
ты
– кумба,
солнце
и
песок
Piel
morena,
mi
delirio
y
mi
condena
(ahh...)
Смуглая
кожа,
мой
восторг
и
мое
проклятие
(ах...)
Ay
caramba...
Ай,
карамба...
Piel
morena
eres
cumbia,
sol
y
arena
Смуглая
кожа,
ты
– кумба,
солнце
и
песок
Piel
morena,
mi
delirio
y
mi
condena
Смуглая
кожа,
мой
восторг
и
мое
проклятие
Piel
morena
eres
cumbia,
sol
y
arena
Смуглая
кожа,
ты
– кумба,
солнце
и
песок
Piel
morena...
Смуглая
кожа...
Es
la
magia
de
tu
cuerpo
Это
магия
твоего
тела
O
el
perfume
de
tu
aliento
Или
аромат
твоего
дыхания
Es
el
fuego
de
tu
hoguera
Это
огонь
твоего
костра
Que
me
tiene
prisionera
Который
держит
меня
в
плену
El
veneno
dulce
de
tu
encanto
Сладкий
яд
твоего
очарования
Es
la
llama
que
me
va
quemando
Это
пламя,
которое
сжигает
меня
Es
la
miel
de
tu
ternura
Это
мед
твоей
нежности
La
razón
de
mi
locura
Причина
моего
безумия
Sin
la
luz
de
tu
mirada
Без
света
твоего
взгляда
Sin
el
eco
de
tu
risa
Без
эха
твоего
смеха
Que
se
cuela
en
mi
ventana
Который
проникает
в
мое
окно
Eres
dueño
del
calor
Ты
владелец
тепла
Sobre
mi
almohada
На
моей
подушке
De
mis
noches
de
nostalgia
Моих
ночей
ностальгии
De
mis
sueños
y
esperanzas
Моих
мечтаний
и
надежд
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Canto
de
pasion
y
arena
Песня
страсти
и
песка
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Noche
bajo
las
estrellas
Ночь
под
звездами
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Playa,
sol
y
palmeras
Пляж,
солнце
и
пальмы
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Sueño
de
mi
primavera
Мечта
моей
весны
Son
tus
besos
Твои
поцелуи
Dulce
fruta
que
me
embriaga
Сладкий
плод,
который
пьянит
меня
Que
se
lleva
mis
tristezas
Который
уносит
мою
печаль
Y
devuelve
al
fin
la
calma
И
наконец,
возвращает
спокойствие
Prisionera
de
tu
amor
en
la
alborada
Пленница
твоей
любви
на
рассвете
De
tus
besos,
tus
caricias
Твоих
поцелуев,
твоих
ласк
Que
se
quedan
en
el
alma
Которые
остаются
в
душе
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Canto
de
pasion
y
arena
Песня
страсти
и
песка
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Noche
bajo
las
estrellas
Ночь
под
звездами
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Playa,
sol
y
palmeras
Пляж,
солнце
и
пальмы
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Sueño
de
mi
primavera
Мечта
моей
весны
Son
tus
besos
Твои
поцелуи
Dulce
fruta
que
me
embriaga
Сладкий
плод,
который
пьянит
меня
Que
se
lleva
mis
tristezas
Который
уносит
мою
печаль
Y
devuelve
al
fin
la
calma
И
наконец,
возвращает
спокойствие
Prisionera
de
tu
amor
en
la
alborada
Пленница
твоей
любви
на
рассвете
De
tus
besos,
tus
caricias
Твоих
поцелуев,
твоих
ласк
Que
se
quedan
en
el
alma
Которые
остаются
в
душе
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Canto
de
pasion
y
arena
Песня
страсти
и
песка
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Noche
bajo
las
estrellas
Ночь
под
звездами
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Playa,
sol
y
palmeras
Пляж,
солнце
и
пальмы
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Sueño
de
mi
primavera
Мечта
моей
весны
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Piel
morena
eres
cumbia,
sol
y
arena
Смуглая
кожа,
ты
– кумба,
солнце
и
песок
Piel
morena,
mi
delirio
y
mi
condena
Смуглая
кожа,
мой
восторг
и
мое
проклятие
Es
la
magia
de
tu
cuerpo
Это
магия
твоего
тела
O
el
perfume
de
tu
aliento
Или
аромат
твоего
дыхания
Es
el
fuego
de
tu
hoguera
Это
огонь
твоего
костра
Que
me
tiene
prisionera
Который
держит
меня
в
плену
Piel
morena
eres
cumbia,
sol
y
arena
Смуглая
кожа,
ты
– кумба,
солнце
и
песок
Piel
morena,
mi
delirio
y
mi
condena
Смуглая
кожа,
мой
восторг
и
мое
проклятие
Eres
suave
como
el
viento
Ты
нежен,
как
ветер
Eres
dulce
pensamiento
Ты
– сладкая
мысль
Eres
sol
de
mis
trigales
Ты
– солнце
моих
пшеничных
полей
Eres
miel
de
mis
cañales
Ты
– мед
моих
тростниковых
плантаций
Son
tus
besos
Твои
поцелуи
Dulce
fruta
que
me
embriaga
Сладкий
плод,
который
пьянит
меня
Que
se
lleva
mis
tristezas
Который
уносит
мою
печаль
Y
devuelve
al
fin
la
calma
И
наконец,
возвращает
спокойствие
Prisionera
de
tu
amor
en
la
alborada
Пленница
твоей
любви
на
рассвете
De
tus
besos,
tus
caricias
Твоих
поцелуев,
твоих
ласк
Que
se
quedan
en
el
alma
Которые
остаются
в
душе
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Canto
de
pasion
y
arena
Песня
страсти
и
песка
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Noche
bajo
las
estrellas
Ночь
под
звездами
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Playa,
sol
y
palmeras
Пляж,
солнце
и
пальмы
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Sueño
de
mi
primavera
Мечта
моей
весны
Porque
sólo
a
tu
lado
soy
feliz...
Потому
что
только
рядом
с
тобой
я
счастлива...
Tengo
tantas
cosas
para
ti...
У
меня
так
много
всего
для
тебя...
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Voy
fundiéndome
en
tu
hoguera
lentamente
Я
медленно
таю
в
твоем
огне
Eres
piel
morena
Ты
– смуглая
кожа
Tu
me
tienes
prisionera
Ты
держишь
меня
в
плену
Ay
caramba...
Ай,
карамба...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! Feel free to leave feedback.