Lyrics and translation Thamires Tannous - Levita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
vento
veio,
passou
de
rasteira
Когда
подул
ветер,
он
пронесся
по
земле,
E
fez
levitar
todas
as
formas
do
chão
И
заставил
левитировать
все
формы
на
земле.
De
mãos
dadas
seguimos
pela
beira
Взявшись
за
руки,
мы
идем
по
краю,
A
hipnotizar
pássaros,
peixes,
desde
então
Гипнотизируя
птиц
и
рыб
с
тех
самых
пор.
Pés
descalços
se
arrastam
pela
areia
Босые
ноги
скользят
по
песку,
Saia
de
Iemanjá,
enfeites
e
conchas
do
mar
Юбка
Йеманьи,
украшения
и
ракушки
из
моря.
Braços
cheios
de
fitas
coloridas
Руки,
полные
разноцветных
лент,
Anunciam
a
festa
que
veio
abençoar
Возвещают
о
празднике,
который
пришел
благословить.
Vem,
amor,
me
dá
abrigo,
faz
dengo
comigo
Иди,
любимый,
обними
меня,
приласкай
меня,
Até
depois
До
самого
конца.
Quando
a
tarde
chega
de
mansinho
Когда
вечер
приходит
тихонько,
E
a
gente
deita
pra
ver
o
Sol
se
pôr
И
мы
ложимся
смотреть,
как
садится
солнце.
Lá
a
vida
é
de
bobeira
Там
жизнь
беззаботна,
A
comemorar
só
a
maneira
de
estar
Празднует
только
сам
способ
бытия.
Rindo
de
qualquer
besteira
Смеясь
над
любой
глупостью,
Pra
escandalizar
toda
a
beleza
de
amar
Чтобы
эпатировать
всю
красоту
любви.
Lá
a
vida
é
frase
inteira
Там
жизнь
– это
целая
фраза,
Canta
pra
libertar
cores
e
aromas
de
flor
Поет,
чтобы
освободить
цвета
и
ароматы
цветов.
Faz
batuque
de
macumbeira
Устраивает
шаманский
танец
макумбейра,
Pra
transformar
a
tristeza
numa
força
interior
Чтобы
превратить
грусть
во
внутреннюю
силу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thamires Tannous
Attention! Feel free to leave feedback.