Lyrics and translation Thamires Tannous - Prosa com a Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prosa com a Saudade
Small Talk with Saudade
Aquela
risada
ingênua
de
uma
criança
That
naïve
laughter
of
a
child
Que
ainda
ri
pelos
cantos
sem
ter
porquê
Who
still
laughs
for
no
reason
Aquele
jardim
de
beija-flores
e
histórias
não
volta
atrás
That
garden
of
hummingbirds
and
stories
doesn’t
come
back
Eu
sigo
trazendo
em
mim
as
marcas
do
tempo
I
continue
to
carry
within
me
the
marks
of
time
Ai,
saudade,
eu
me
lembro
Oh,
longing,
I
remember
Aquela
estrada
de
terra
cheirando
molhado
That
dirt
road
smelling
of
rain
Aquele
açude
de
barro
atrás
do
pomar
That
clay
pond
behind
the
orchard
Aquele
perfume
doce
da
dama
da
noite
não
se
acabou
That
sweet
scent
of
night-blooming
jessamine
hasn’t
ended
Eu
sigo
trazendo
em
mim
as
marcas
do
tempo
I
continue
to
carry
within
me
the
marks
of
time
Ai,
saudade,
eu
me
lembro
Oh,
longing,
I
remember
E
sigo
cantando
assim
And
I
continue
to
sing
thus
O
canto
de
uma
aprendiz
The
song
of
an
apprentice
Que
vive
a
confabular
sobre
as
incertezas
Who
speculates
about
uncertainties
A
vida
é
mesmo
este
ciclo
Life
is
really
this
cycle
De
finais
e
recomeços
Of
ends
and
new
beginnings
Pra
ser
feliz
é
preciso
abraçar
o
medo
To
be
happy,
you
have
to
embrace
fear
Aquela
vontade
de
ir
pra
nunca
mais
voltar
That
desire
to
go
and
never
come
back
Aquela
lágrima
que
vem
sem
pedir
licença
That
tear
that
comes
without
asking
for
permission
Aquelas
tardes
de
paz,
das
quais
não
me
esqueço
jamais
Those
peaceful
afternoons,
which
I’ll
never
forget
Eu
sigo
trazendo
em
mim
as
marcas
do
tempo
I
continue
to
carry
within
me
the
marks
of
time
Ai,
saudade,
eu
me
lembro
Oh,
longing,
I
remember
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thamires Tannous
Attention! Feel free to leave feedback.