Lyrics and translation Thanh Bui - Duong Ve Xa Xoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duong Ve Xa Xoi
Distant Road Home
Khi
màn
đêm
đang
dần
buông
As
night
falls
Chìm
vào
mây,
phai
dần
vào
sương
Fading
into
clouds,
mist
Đường
về
quá
xa
vời
The
road
home
is
so
far
Bao
ngày
qua,
ôi
thần
tiên
All
those
days,
my
love
Giờ
chỉ
mình
tôi
giữa
đất
trời
thênh
thang
Now
I'm
all
alone
in
this
vast
world
Đường
về
quá
xa
vời
The
road
home
is
so
far
Lòng
còn
vương,
còn
thương
My
heart
still
aches,
still
loves
Để
lại
trái
tim
nhung
nhớ
nơi
này
Leaving
a
heart
full
of
longing
here
Hồn
tôi
lạc
về
đâu
Where
has
my
soul
wandered?
Vì
biết
quê
hương
là
phương
nào
For
I
know
not
where
my
home
is
Đường
về
sao
quá
dài
chỉ
mình
tôi
lang
thang
giữa
màn
đêm
Why
is
the
road
home
so
long?
I
wander
alone
through
the
night
Đường
về
sao
quá
xa
chỉ
mình
tôi
chơi
vơi
giữa
cuộc
đời
Why
is
the
road
home
so
far?
I'm
lost
in
life
Chẳng
hiểu
vì
sao
trái
tim
trong
lòng
nghe
hoang
mang
biết
về
đâu
I
don't
know
why
my
heart
feels
so
lost
Hãy
chỉ
tôi
lối
về
cho
tình
yêu
không
ngăn
cách
biển
khơi
Show
me
the
way
home,
my
love
Tôi
còn
nghe
bao
buồn
vui
I
still
hear
the
laughter
and
joy
Và
xa
xa
nhộn
nhịp
khu
phố
And
the
distant
hum
of
the
city
Vẫn
tiếng
nói
thân
thuộc
Familiar
voices
still
linger
Hằng
đêm...
Every
night...
Tôi
gửi
với
gió
mây
I
send
my
heart
to
the
wind
and
clouds
Con
tim
nơi
chốn
đây
My
heart
here
Bao
năm
tháng
cách
xa
Though
years
apart
Yêu
thương
không
phai
nhòa
My
love
has
not
faded
Và
mãi
sau,
trọn
đời
tôi
vẫn
mang
niềm
đắm
say
And
forever,
I
will
carry
this
love
Đường
về
sao
quá
dài
chỉ
mình
tôi
lang
thang
giữa
màn
đêm
Why
is
the
road
home
so
long?
I
wander
alone
through
the
night
Đường
về
sao
quá
xa
chỉ
mình
tôi
chơi
vơi
giữa
cuộc
đời
Why
is
the
road
home
so
far?
I'm
lost
in
life
Chẳng
hiểu
vì
sao
trái
tim
trong
lòng
nghe
hoang
mang
biết
về
đâu
I
don't
know
why
my
heart
feels
so
lost
Hãy
chỉ
tôi
lối
về
cho
tình
yêu
không
ngăn
cách
biển
khơi
Show
me
the
way
home,
my
love
Giờ
về
nơi
đâu
Where
to
now?
Nghìn
dòng
sông
sâu
A
thousand
rivers
deep
Đường
về
xa
xôi
The
road
home
is
far
Tình
yêu
cách
chia
đôi
bờ
Love
is
torn
in
two
Nghìn
trùng
ngăn
cách
A
thousand
miles
apart
Buồn
lòng
lữ
khách
A
traveler's
heart
aches
Về
nơi
đâu
hỡi
con
tim
nặng
vương
Where
do
I
go,
my
heavy
heart?
Vì
yêu
thương
cách
xa
muôn
trùng
dương
For
my
love
is
an
ocean
away
Đường
về
sao
quá
dài
chỉ
mình
tôi
lang
thang
giữa
màn
đêm
Why
is
the
road
home
so
long?
I
wander
alone
through
the
night
Đường
về
sao
quá
xa
chỉ
mình
tôi
chơi
vơi
giữa
cõi
đời
Why
is
the
road
home
so
far?
I'm
lost
in
life
Chẳng
hiểu
vì
sao
trái
tim
trong
lòng
nghe
hoang
mang
biết
về
đâu
(I'm
coming
home)
I
don't
know
why
my
heart
feels
so
lost
(I'm
coming
home)
Hãy
chỉ
cho
tôi,
hãy
chỉ
cho
tôi...
lối
về
Show
me,
show
me...
the
way
home
Đường
về
sao
quá
dài
chỉ
mình
tôi
thôi,
bước
suốt
kiếp
đời
Why
is
the
road
home
so
long?
I
walk
alone,
for
a
lifetime
Đường
về
sao
quá
xa
chỉ
mình
tôi
thôi,
chỉ
mình
tôi
lang
thang
biết
về
đâu
Why
is
the
road
home
so
far?
I
wander
alone,
lost
Người
hãy
chỉ
tôi
lối
về
cho
lòng
thôi
chơi
vơi
giữa
cuộc
đời
Show
me
the
way
home,
my
heart
is
lost
in
life
Hãy
chỉ
tôi
lối
về
cho
tình
tôi
không,
tình
tôi
không
ngăn
cách
biển
khơi
Show
me
the
way
home,
my
love
knows
no
boundaries
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linhduong Khac, Thanh Vubui, Longhoang Huy
Attention! Feel free to leave feedback.