Thanh Bui - Tron Trao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thanh Bui - Tron Trao




Tron Trao
Полная отдача
Nơi đây tôi sẽ viết tiếp đời mình
Здесь я продолжу писать свою жизнь,
Mong sao được thấu những nỗi tâm
Надеясь, что ты поймешь мои сокровенные мысли.
kết thúc biết sẽ ra sao, thì tôi vẫn vui vẻ đón nhận
Чем бы ни закончилось, я приму это с радостью.
Cuộc sống đã mang tôi về đây
Жизнь привела меня сюда.
Xin cho tôi hay cảm nhận thật lòng về tôi trong tim
Скажи мне, что ты чувствуешь ко мне на самом деле.
Xin hãy nói thành thật / đừng ngần ngại lời phán xét
Прошу, будь честна, не бойся осуждения.
kết thúc biết sẽ ra sao, thì tôi vẫn vui vẻ nhận lấy
Чем бы ни закончилось, я приму это с радостью,
trái tim tôi trọn trao
Ведь моё сердце отдано тебе без остатка.
Từng nhịp đập, từng nhịp thở
Каждый удар, каждый вздох,
Từng lời nhạc, từng giai điệu
Каждое слово, каждая мелодия
lòng chẳng hối hận chi
И я ни о чём не жалею.
Cuộc đời chẳng mấy khi
Жизнь так коротка,
lòng tôi mãi vương, nhưng tim không tiếc thương, đã dâng hiến
Пусть в моей душе всегда живёт тоска, но сердце не будет скорбеть, ведь оно отдано тебе.
lòng chẳng hối hận chi
И я ни о чём не жалею.
Cuộc đời chẳng mấy khi
Жизнь так коротка,
lòng tôi mãi vương, nhưng tim không tiếc thương, đã hiến dâng
Пусть в моей душе всегда живёт тоска, но сердце не будет скорбеть, ведь оно отдано тебе.
Đôi khi hoang mang giữa những lựa chọn
Порой я теряюсь в сомнениях,
Bao đêm thâu / tôi suy với những nẻo đường đời
Бессонными ночами я размышляю о жизненных путях.
kết thúc biết sẽ ra sao, thì tôi vẫn vui vẻ đón nhận
Чем бы ни закончилось, я приму это с радостью.
Thời gian nào đâu đợi chờ
Время не ждёт,
Khi tôi ngước mắt để quay lại nhìn về những tôi đã
Когда я оглядываюсь назад, чтобы увидеть, что у меня было,
Đã qua bao chông gai nhưng không sao tìm được trạm dừng cho kiếp sống
Я прошёл через столько испытаний, но так и не нашёл пристанища в этой жизни.
kết thúc biết sẽ ra sao, thì tôi vẫn vui vẻ nhận lấy
Чем бы ни закончилось, я приму это с радостью,
trái tim tôi trọn trao
Ведь моё сердце отдано тебе без остатка.
Từng nhịp đập, từng nhịp thở
Каждый удар, каждый вздох,
Từng lời nhạc, từng giai điệu
Каждое слово, каждая мелодия
Bridge
Bridge
nơi đây tôi như đã tái sinh một kiếp người
И здесь я словно обрел новую жизнь,
Con tim ôi tự do,
Моё сердце свободно,
Sống với ước từ thơ... yeah
Оно живёт детской мечтой... да.





Writer(s): Thanh Vubui, Longhoang Huy


Attention! Feel free to leave feedback.