Thanh Ha feat. Orange, Tuimi & Châu Nhi - Còn Sống Còn Yêu (feat. Orange, Tuimi & Châu Nhi) - translation of the lyrics into German

Còn Sống Còn Yêu (feat. Orange, Tuimi & Châu Nhi) - Thanh Ha , Orange , Tuimi translation in German




Còn Sống Còn Yêu (feat. Orange, Tuimi & Châu Nhi)
Solange wir leben, lieben wir (feat. Orange, Tuimi & Châu Nhi)
Khẽ chớp mắt đã thấy tôi 20
Ein kurzer Wimpernschlag, und schon bin ich 20.
Bao lâu nay sống không chờ đợi
So lange lebe ich schon, ohne zu warten.
Đời vốn gấp gáp cứ thôi
Das Leben ist hektisch, sei einfach unbekümmert.
Rồi mai lại thấy mặt trời
Und morgen siehst du wieder die Sonne.
Cuộc sống quá ngắn, tuổi xuân mau phai
Das Leben ist zu kurz, die Jugend vergeht schnell.
Trôi qua đi sẽ không quay lại
Sie zieht vorbei und kehrt nie wieder.
Phụ nữ yếu đuối chẳng hơn thua ai
Frauen sind zerbrechlich, wetteifern mit niemandem.
Hãy yêu đi chớ ngần ngại
Liebe einfach, zögere nicht.
Now, im pretty and i know it
Jetzt bin ich hübsch und ich weiß es.
Im sexy and you know it
Ich bin sexy und du weißt es.
And i can feel your heartbeat beat beat beat
Und ich kann deinen Herzschlag spüren, Schlag für Schlag.
Cause i'm atractive like GUCCI
Denn ich bin attraktiv wie GUCCI.
Adorable like FENDI
Bezaubernd wie FENDI.
I AM WHO I AM AND WHO I WANNABE
ICH BIN, WER ICH BIN UND WER ICH SEIN WILL.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Còn được đắm say mộng nhiều
Solange ich schwärme, träume ich viel.
Đừng vội khóc một dòng sông
Weine nicht gleich einen ganzen Fluss,
đời không như ước mong
weil das Leben nicht so ist, wie man es sich wünscht.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Còn lầm lỗi vỡ tan nhiều
Es gibt noch Fehler und vieles, was zerbricht.
Hãy cứ khóc một dòng sông
Weine ruhig einen ganzen Fluss,
Rồi lại mạnh mẽ sống
und dann lebe stark weiter.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Điều đến sẽ đến
Was kommen soll, wird kommen.
Khẽ chớp mắt đã thấy tôi 20
Ein kurzer Wimpernschlag, und schon bin ich 20.
Bao lâu nay sống không chờ đợi
So lange lebe ich schon, ohne zu warten.
Đời vốn gấp gáp cứ thôi
Das Leben ist hektisch, sei einfach unbekümmert.
Rồi mai lại thấy mặt trời
Und morgen siehst du wieder die Sonne.
Cuộc sống quá ngắn, tuổi xuân mau phai
Das Leben ist zu kurz, die Jugend vergeht schnell.
Trôi qua đi sẽ không quay lại
Sie zieht vorbei und kehrt nie wieder.
Phụ nữ yếu đuối chẳng hơn thua ai
Frauen sind zerbrechlich, wetteifern mit niemandem.
Hãy yêu đi chớ ngần ngại
Liebe einfach, zögere nicht.
Now, im pretty and i know it
Jetzt bin ich hübsch und ich weiß es.
Im sexy and you know it
Ich bin sexy und du weißt es.
And i can feel your heartbeat beat beat beat
Und ich kann deinen Herzschlag spüren, Schlag für Schlag.
Cause i'm atractive like GUCCI
Denn ich bin attraktiv wie GUCCI.
Adorable like FENDI
Bezaubernd wie FENDI.
I AM WHO I AM AND WHO I WANNABE
ICH BIN, WER ICH BIN UND WER ICH SEIN WILL.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Còn được đắm say mộng nhiều
Solange ich schwärme, träume ich viel.
Đừng vội khóc một dòng sông
Weine nicht gleich einen ganzen Fluss,
đời không như ước mong
weil das Leben nicht so ist, wie man es sich wünscht.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Điều đến sẽ đến
Was kommen soll, wird kommen.
All around the world
Überall auf der Welt,
All these pretty, pretty girls
all diese hübschen, hübschen Mädchen,
Might not know about their worth
wissen vielleicht nicht, wie viel sie wert sind.
More than diamonds, more than pearls (Ey)
Mehr als Diamanten, mehr als Perlen (Ey).
You ain't gotta worry 'bout nothing
Du musst dir um nichts Sorgen machen.
Why you gotta care about anyone's judgements?
Warum kümmerst du dich um das Urteil anderer?
Look into the mirror without any retouchin'
Schau in den Spiegel, ganz ohne Retusche.
Love who you want, that's outta discussion
Liebe, wen du willst, das steht außer Frage.
If you wanna show me love, yeah show me love
Wenn du mir Liebe zeigen willst, ja, zeig mir Liebe.
Hurry up, can't get enough
Beeil dich, ich kann nicht genug bekommen.
If life's about to drag you down, I'll lift you up
Wenn das Leben dich runterzieht, helfe ich dir hoch.
Got my high heels on the ground (Yeah)
Ich stehe mit meinen High Heels fest auf dem Boden (Yeah).
Confidence ain't hurt nobody
Selbstbewusstsein hat noch niemandem geschadet.
Come and sing with me
Komm und sing mit mir.
Confidence ain't hurt nobody
Selbstbewusstsein hat noch niemandem geschadet.
It just sets you free
Es macht dich nur frei.
Do what you want
Tu, was du willst.
Whatever you like
Was auch immer dir gefällt.
Go with the flow
Lass dich treiben.
There's no end in sight
Es gibt kein Ende in Sicht.
If you're still alive, just love
Wenn du noch lebst, dann liebe einfach.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Còn được đắm say mộng nhiều
Solange ich schwärme, träume ich viel.
Đừng vội khóc một dòng sông
Weine nicht gleich einen ganzen Fluss,
đời không như ước mong
weil das Leben nicht so ist, wie man es sich wünscht.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Còn lầm lỗi vỡ tan nhiều
Es gibt noch Fehler und vieles, was zerbricht.
Hãy cứ khóc một dòng sông
Weine ruhig einen ganzen Fluss,
Rồi lại mạnh mẽ sống
und dann lebe stark weiter.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Còn được sống thì còn yêu
Solange ich lebe, liebe ich.
Điều đến sẽ đến
Was kommen soll, wird kommen.
Cuộc sống quá ngắn tuổi xuân mau phai
Das Leben ist zu kurz, die Jugend vergeht schnell.
Trôi qua đi sẽ không quay lại
Sie zieht vorbei und kehrt nie wieder.
Phụ nữ yếu đuối chẳng hơn thua ai
Frauen sind zerbrechlich, wetteifern mit niemandem.
Hãy yêu đi chớ ngần ngại.
Liebe einfach, zögere nicht.





Writer(s): Thuy My Pham, Chau Nhi Khoa


Attention! Feel free to leave feedback.