Lyrics and translation Thanh Ha - Có Đôi Lần
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có Đôi Lần
I've Met You a Few Times
Ta
gặp
nhau,
có
đôi
lần
We
met,
a
handful
of
times
Ta
chờ
nhau,
cũng
đôi
lần
We
waited
for
each
other,
a
few
times
too
Rồi
từng
ngày
như
thế
cứ
trôi
qua
nhanh
Then
each
day
just
passed
us
by
in
a
blur
Ta
không
kịp
có
nhau
We
missed
out
on
being
with
each
other
Rồi
từng
ngày
như
thế,
em
không
còn
đó
ngây
thơ
Then
each
day
just
passed
us
by,
and
you
were
no
longer
innocent
Em
nào
hay
có
một
ngày
I
didn't
know
that
one
day
Em
nào
hay,
thế
gian
này
I
didn't
know,
in
this
world
Tình
cờ
đưa
em
đến
với
những
yêu
thương
Chance
would
lead
me
to
love
Cho
em
chìm
đắm
say
To
let
me
drown
in
desire
Và
đưa
em
đến
những
cơn
mê
và
đắng
cay
And
take
me
to
highs
and
lows
of
ecstasy
and
pain
Và
rồi
anh
đi
mất
And
then
you
left
Và
rồi
em
thương
nhớ
And
then
I
missed
you
Để
giờ
đây
em
biết
rằng
mình
trót
yêu
So
now
I
know
that
I
made
a
mistake
loving
you
Nên
em
quá
ngây
thơ
I
was
so
innocent
Nên
em
cứ
mong
chờ
So
I
kept
waiting
Trong
đêm
tối
bơ
vơ
lặng
lẽ
ngồi
khóc
Sitting
in
the
darkness,
alone,
quietly
crying
Một
lần
thôi
anh
nhé
Just
once,
my
love
Một
lần
cho
em
biết
Just
once,
let
me
know
Để
rồi
ta
không
tiếc
rằng
mình
từng
có
nhau
So
we
don't
regret
the
time
we
had
Sao
đôi
mắt
em
cay
Why
are
my
eyes
watering
Anh
yêu
có
đâu
hay
My
love,
don't
you
know
Có
những
nỗi
ưu
hoài
There's
still
some
sadness
Vẫn
còn
mãi
đây
That
still
lingers
here
Ta
gặp
nhau,
có
đôi
lần
We
met,
a
handful
of
times
Ta
chờ
nhau,
cũng
đôi
lần
We
waited
for
each
other,
a
few
times
too
Rồi
từng
ngày
như
thế
cứ
trôi
qua
nhanh
Then
each
day
just
passed
us
by
in
a
blur
Ta
không
kịp
có
nhau
We
missed
out
on
being
with
each
other
Rồi
từng
ngày
như
thế,
em
không
còn
đó
ngây
thơ
Then
each
day
just
passed
us
by,
and
you
were
no
longer
innocent
Em
nào
hay
có
một
ngày
I
didn't
know
that
one
day
Em
nào
hay,
thế
gian
này
I
didn't
know,
in
this
world
Tình
cờ
đưa
em
đến
với
những
yêu
thương
Chance
would
lead
me
to
love
Cho
em
chìm
đắm
say
To
let
me
drown
in
desire
Và
đưa
em
đến
những
cơn
mê
và
đắng
cay
And
take
me
to
highs
and
lows
of
ecstasy
and
pain
Và
rồi
anh
đi
mất
And
then
you
left
Và
rồi
em
thương
nhớ
And
then
I
missed
you
Để
giờ
đây
em
biết
rằng
mình
trót
yêu
So
now
I
know
that
I
made
a
mistake
loving
you
Nên
em
quá
ngây
thơ
I
was
so
innocent
Nên
em
cứ
mong
chờ
So
I
kept
waiting
Trong
đêm
tối
bơ
vơ
lặng
lẽ
ngồi
khóc
Sitting
in
the
darkness,
alone,
quietly
crying
Một
lần
thôi
anh
nhé
Just
once,
my
love
Một
lần
cho
em
biết
Just
once,
let
me
know
Để
rồi
ta
không
tiếc
rằng
mình
từng
có
nhau
So
we
don't
regret
the
time
we
had
Sao
đôi
mắt
em
cay
Why
are
my
eyes
watering
Anh
yêu
có
đâu
hay
My
love,
don't
you
know
Có
những
nỗi
ưu
hoài
There's
still
some
sadness
Vẫn
còn
mãi
đây
That
still
lingers
here
Rồi
nhiều
đêm
cô
đơn,
lang
thang
trên
những
con
đường
So
many
lonely
nights,
wandering
on
the
streets
Rồi
nhiều
lúc
bối
rối,
chới
với
biết
than
cùng
ai
So
many
moments
of
confusion,
lost
and
not
knowing
who
to
turn
to
Bàn
tay
ấm
trao
em
khi
xưa
The
warm
hand
you
gave
me
once
Giờ
xa
mãi
phương
trời
Is
now
distant,
far
away
Còn
lại
đây
một
mình
em
thôi
Now
I'm
left
all
alone
Ngồi
với
nỗi
buồn
...
Sitting
with
my
sadness
...
Và
rồi
anh
đi
mất
And
then
you
left
Và
rồi
em
thương
nhớ
And
then
I
missed
you
Để
giờ
đây
em
biết
rằng
mình
trót
yêu
So
now
I
know
that
I
made
a
mistake
loving
you
Nhưng
em
quá
ngây
thơ
But
I
was
so
innocent
Nên
em
cứ
mong
chờ
So
I
kept
waiting
Trong
đêm
tối
bơ
vơ
lặng
lẽ
ngồi
khóc
Sitting
in
the
darkness,
alone,
quietly
crying
Một
lần
thôi
anh
nhé
Just
once,
my
love
Một
lần
cho
em
biết
Just
once,
let
me
know
Một
ngày
nào
ta
sẽ
lại
ngồi
với
nhau
Someday
we'll
sit
together
again
Cho
qua
những
cơn
đau
To
let
go
of
the
pain
Cho
thôi
những
đêm
thâu
To
end
the
sleepless
nights
Nước
mắt
sẽ
không
còn
nỗi
buồn
tan
biến
mau
The
tears
will
stop,
the
sadness
will
fade
Cho
qua
những
cơn
đau
To
let
go
of
the
pain
Cho
thôi
những
đêm
thâu
To
end
the
sleepless
nights
Nước
mắt
sẽ
không
còn
nỗi
buồn
tan
biến
mau
The
tears
will
stop,
the
sadness
will
fade
Nước
mắt
sẽ
không
còn
nỗi
buồn
tan
biến
mau
The
tears
will
stop,
the
sadness
will
fade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): đức Trí
Attention! Feel free to leave feedback.