Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dấu Tình Sầu
След Печальной Любви
Chiều
còn
vương
nắng
để
gió
đi
tìm
Вечер
хранит
солнце,
отпуская
ветер
в
поиски
Vết
bước
chân
em
qua
bao
nhiêu
lần
След
твоих
шагов,
столько
раз
пройденный
Lời
ru
đan
ngón
tay
buồn
Колыбельная
плетёт
печальные
пальцы
Ngàn
năm
cho
giá
băng
hồn
Тысячу
лет
для
ледяной
цены
души
Tuổi
gầy
nồng
lên
màu
mắt
Худоба
лет
насыщает
цвет
глаз
Trời
còn
mây
tím
để
lá
mơ
nhiều
Небо
хранит
лиловые
тучи,
чтобы
листья
много
мечтали
Lá
khóc
trên
mi
cho
môi
ươm
sầu
Лист
плачет
на
ресницах,
чтобы
губы
взращивали
печаль
Chiều
lên
đỉnh
núi
ngang
đầu
Вечер
поднимается
на
вершину
горы
напротив
Nhặt
thương
cho
gót
giăng
sầu
Подбираю
тоску
для
пяток,
увязших
в
грусти
Giận
hờn
xin
ngập
lối
đi
Обиды,
умоляю,
затопите
путь
Đàn
dâng
tiếng
phong
kín
tuổi
buồn
Лютня
возносит
звук,
запирая
печальные
годы
Đường
hoang
vắng
cho
lá
về
nguồn
Пустынная
дорога
позволяет
листьям
вернуться
к
истокам
Người
tìm
đến
xin
gợi
nỗi
hờn
Ты
приходишь
ко
мне,
чтобы
пробудить
обиду
Từ
khi
gió
mang
dấu
địa
đàng
С
тех
пор,
как
ветер
принёс
след
рая
Đường
lên
đã
che
vết
nồng
nàn
Путь
вверх
уже
скрыл
след
страсти
Người
còn
nhớ
mãi
hay
quên
lời
Ты
всё
ещё
помнишь
или
забыл
слова
Và
người
tìm
đến
giọng
hát
mơ
hồ
И
ты
приходишь
ко
мне
с
мечтательным
голосом
песни
Vết
bước
năm
xưa
nay
vương
âm
thầm
След
шагов
тех
лет
теперь
тайно
тянется
Hàng
cây
mơ
bóng
bên
đường
Ряд
деревьев
грезит
тенью
у
дороги
Gọi
người
khi
nắng
phai
tàn
Зовёт
тебя,
когда
солнце
угасает
Gọi
tình
yêu
vào
lãng
quên
Зовёт
любовь
в
забвение
Chiều
còn
vương
nắng
để
gió
đi
tìm
Вечер
хранит
солнце,
отпуская
ветер
в
поиски
Vết
bước
chân
em
qua
bao
nhiêu
lần
След
твоих
шагов,
столько
раз
пройденный
Lời
ru
đan
ngón
tay
buồn
Колыбельная
плетёт
печальные
пальцы
Ngàn
năm
cho
giá
băng
hồn
Тысячу
лет
для
ледяной
цены
души
Tuổi
gầy
nồng
lên
màu
mắt
Худоба
лет
насыщает
цвет
глаз
Trời
còn
mây
tím
để
lá
mơ
nhiều
Небо
хранит
лиловые
тучи,
чтобы
листья
много
мечтали
Lá
khóc
trên
mi
cho
môi
ươm
sầu
Лист
плачет
на
ресницах,
чтобы
губы
взращивали
печаль
Chiều
lên
đỉnh
núi
ngang
đầu
Вечер
поднимается
на
вершину
горы
напротив
Nhặt
thương
cho
gót
giăng
sầu
Подбираю
тоску
для
пяток,
увязших
в
грусти
Giận
hờn
xin
ngập
lối
đi
Обиды,
умоляю,
затопите
путь
Đàn
dâng
tiếng
phong
kín
tuổi
buồn
Лютня
возносит
звук,
запирая
печальные
годы
Đường
hoang
vắng
cho
lá
về
nguồn
Пустынная
дорога
позволяет
листьям
вернуться
к
истокам
Người
tìm
đến
xin
gợi
nỗi
hờn
Ты
приходишь
ко
мне,
чтобы
пробудить
обиду
Từ
khi
gió
mang
dấu
địa
đàng
С
тех
пор,
как
ветер
принёс
след
рая
Đường
lên
đã
che
khuất
nồng
nàn
Путь
вверх
уже
скрыл
след
страсти
Người
còn
nhớ
mãi
hay
quên
lời
Ты
всё
ещё
помнишь
или
забыл
слова
Và
người
tìm
đến
giọng
hát
mơ
hồ
И
ты
приходишь
ко
мне
с
мечтательным
голосом
песни
Vết
bước
năm
xưa
nay
vương
âm
thầm
След
шагов
тех
лет
теперь
тайно
тянется
Hàng
cây
mơ
bóng
bên
đường
Ряд
деревьев
грезит
тенью
у
дороги
Gọi
người
khi
nắng
phai
tàn
Зовёт
тебя,
когда
солнце
угасает
Gọi
tình
yêu
vào
lãng
quên
Зовёт
любовь
в
забвение
Hàng
cây
mơ
bóng
bên
đường
Ряд
деревьев
грезит
тенью
у
дороги
Gọi
người
khi
nắng
phai
tàn
Зовёт
тебя,
когда
солнце
угасает
Gọi
tình
yêu
vào
lãng
quên
Зовёт
любовь
в
забвение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ước Hẹn
date of release
25-06-1995
Attention! Feel free to leave feedback.