Lyrics and translation Thanh Ha - Moi Me Nao Cung Ngot Ngao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi Me Nao Cung Ngot Ngao
Всякая Сладкая Память
Tiếng
dương
cầm
ai
nhẫn
tâm
Чьи-то
безжалостные
звуки
фортепиано
Tan
nát
cõi
lòng,
tự
dưng
mi
ướt
đẫm
Разрывают
мое
сердце,
внезапно
слезы
застилают
глаза
Đã
không
còn
anh
chở
che
Больше
нет
тебя,
чтобы
защитить
меня
Gượng
cười
em
phải
cố
tỏ
ra
mạnh
mẽ
Сквозь
слезы
я
пытаюсь
казаться
сильной
Tình
yêu
ai
quên
ai
trước
có
khác
nhau
không?
Есть
ли
разница,
кто
кого
забудет
первым?
Lời
hứa
trăm
năm
em
thấy
vô
nghĩa
lắm
Твои
обещания
вечной
любви
кажутся
мне
теперь
бессмысленными
Người
đang
nâng
niu
tình
yêu
mới
Ты,
лелеешь
новую
любовь,
Có
nhớ
khi
bên
em
cũng
vậy?
Помнишь
ли
ты,
как
было
с
нами?
Chiều
buồn
hoàng
hôn
tắt
nắng
khóc
quên
gạt
nước
mắt
Грустный
вечер,
закат
гаснет,
плачу,
забыв
вытереть
слезы
Sấm
chớp
ngang
tai
em
nhớ
một
người
da
diết
Гром
гремит,
и
я
остро
тоскую
по
тебе
Mà
vị
ngọt
đôi
môi
anh
chắc
đang
bận
trao
ai
А
сладкий
вкус
твоих
губ,
наверное,
сейчас
занят,
целуя
другую
Chỉ
cần
nghĩ
thế
thôi
tim
đã
thắt
lại
Только
от
одной
этой
мысли
сердце
сжимается
Tại
sao
người
dễ
quên
không
phải
là
em?
Почему
тем,
кто
легко
забывает,
оказалась
не
я?
Đừng
vội
tin
câu
"tình
cũ
đã
phai"
Не
верь
словам
"старая
любовь
прошла"
Vì
ngay
sau
đó
đã
thấy
đang
thở
dài
Ведь
сразу
после
них
ты
вздохнешь
Tình
ta
nhắm
mắt
lâu
rồi
Наша
любовь
давно
закрыла
глаза
Vậy
mà
niềm
đau
vẫn
không
thể
vơi
Но
боль
все
еще
не
утихает
Tại
sao
yêu
đến
như
vậy
Почему
я
так
любила?
Đã
từng
yêu
lắm
Так
сильно
любила
Đã
từng
nguyện
là
tất
cả
Была
готова
на
все
Nhưng
nay
chẳng
còn
đâu
nữa...
А
теперь
ничего
не
осталось...
Ngày
trong
xanh
hay
mưa
buốt
giá
cũng
như
nhau
Ясный
день
или
пронизывающий
дождь
- все
равно
Vì
tổn
thương
đang
vây
kín
trong
ý
nghĩ
Потому
что
боль
заполняет
все
мои
мысли
Rời
cây
ngoái
nhìn
màu
xanh
mới
Опавший
лист
смотрит
на
новую
зелень
Lá
úa
ôm
thương
đau
bẽ
bàng
С
тоской
обнимая
свою
боль
и
унижение
Chiều
buồn
hoàng
hôn
tắt
nắng
khóc
quên
gạt
nước
mắt
Грустный
вечер,
закат
гаснет,
плачу,
забыв
вытереть
слезы
Sấm
chớp
ngang
tai
em
nhớ
một
người
da
diết
Гром
гремит,
и
я
остро
тоскую
по
тебе
Mà
vị
ngọt
đôi
môi
anh
chắc
đang
bận
trao
ai
А
сладкий
вкус
твоих
губ,
наверное,
сейчас
занят,
целуя
другую
Chỉ
cần
nghĩ
thế
thôi
tim
đã
thắt
lại
Только
от
одной
этой
мысли
сердце
сжимается
Tại
sao
người
dễ
quên
không
phải
là
em?
Почему
тем,
кто
легко
забывает,
оказалась
не
я?
Một
người
lạnh
lùng
sắt
đá
muốn
buông
cạn
yêu
thương
Холодный
и
бесчувственный,
ты
хочешь
отпустить
всю
любовь
Đẩy
người
còn
lại
lạc
giữa
hiện
tại,
quá
khứ
Оставляя
меня
потерянной
между
настоящим
и
прошлым
Sợ
kỉ
niệm
trong
em
cứ
thế
chẳng
hề
nhạt
màu
Боюсь,
что
мои
воспоминания
о
тебе
так
и
не
поблекнут
Sợ
bài
hát
giống
hôm
nay
sẽ
chạm
vào
Боюсь,
что
песня,
как
и
сегодня,
коснётся
Gợi
tổn
thương
trở
về
Разбудит
боль
Day
dứt
làm
em
Мучительные
переживания
Xót
xa
không
thể
ngừng
Невыносимую
тоску,
которую
я
не
могу
остановить
Chuyện
tình
nào
không
oán
than
nhau
trong
ngày
vỡ
đôi
В
какой
истории
любви
нет
взаимных
упреков
в
день
расставания?
Lồng
ngực
bên
trái
vẫn
đau
vì
một
người
đó
thôi
В
моей
левой
стороне
груди
все
еще
болит
из-за
тебя
Nước
mắt
cạn
vậy
mà
nỗi
nhớ
chẳng
tan
Слезы
высохли,
но
тоска
не
проходит
Tựa
ngàn
nhát
dao
giằng
xé
tim
mình
Как
тысячи
ножей
разрывают
мое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr Siro
Attention! Feel free to leave feedback.