Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
mai
rồi
anh
đi
Morgen
wirst
du
dann
gehen
Để
lại
cho
em
hun
hút
con
đường
mong
nhớ
Und
lässt
mir
zurück
die
unendlich
lange
Straße
der
Sehnsucht
Bây
giờ
mùa
thu,
trời
mây
mong
manh
quá
Jetzt
ist
Herbst,
der
Himmel
und
die
Wolken
sind
so
zerbrechlich
Như
thương
ngày
chia
xa
Wie
die
Trauer
des
Abschieds
Ngày
mai
chỉ
còn
bên
em
Morgen
bleibt
nur
noch
bei
mir
Kỷ
niệm
xưa
nhạt
nhoà
Die
verblasste
Erinnerung
an
einst
Về
một
tình
yêu
đầy
tiếc
nuối
An
eine
Liebe
voller
Bedauern
Ngày
mai
chập
chờn
mưa
giăng
Morgen
flackert
der
Regen
vor
den
Augen
Chiều
quên
lối
về
Der
Abend
vergisst
den
Heimweg
Mặt
đường
hằn
in
những
dấu
chân
em
bơ
vơ
Die
Straße
prägt
die
Spuren
meiner
verlorenen
Füße
ein
Rồi
sẽ
dần
qua
đi
Es
wird
allmählich
vergehen
Chỉ
còn
bên
ta
bao
tháng
năm
dài
mong
nhớ
Nur
die
lange
Zeit
der
Sehnsucht
bleibt
bei
mir
Những
kỷ
niệm
xưa
tưởng
như
đã
mất
Die
alten
Erinnerungen,
die
ich
schon
verloren
glaubte
Với
nỗi
buồn
chia
xa
Mit
der
Trauer
der
Trennung
Chợt
bỗng
trở
về
bên
ta
Plötzlich
kehrt
es
zu
mir
zurück
Một
ánh
mắt
nồng
nàn
Ein
leidenschaftlicher
Blick
Và
một
làn
mây
mùa
thu
ấy
Und
eine
Wolke
jenes
Herbstes
Và
những
kỷ
niệm
mê
say,
lại
về
giăng
đầy
Und
die
berauschenden
Erinnerungen
kehren
zurück
und
füllen
alles
Dịu
dàng
ru
ta
trong
giấc
mơ
xa
Streicheln
mich
sanft
in
einem
fernen
Traum
Rồi
sẽ
dần
qua
đi
Es
wird
allmählich
vergehen
Chỉ
còn
bên
ta
bao
tháng
năm
dài
mong
nhớ
Nur
die
lange
Zeit
der
Sehnsucht
bleibt
bei
mir
Những
kỷ
niệm
xưa
tưởng
như
đã
mất
Die
alten
Erinnerungen,
die
ich
schon
verloren
glaubte
Với
nỗi
buồn
chia
xa
Mit
der
Trauer
der
Trennung
Chợt
bỗng
trở
về
bên
ta
Plötzlich
kehrt
es
zu
mir
zurück
Một
ánh
mắt
nồng
nàn
Ein
leidenschaftlicher
Blick
Và
một
làn
mây
mùa
thu
ấy
Und
eine
Wolke
jenes
Herbstes
Và
những
kỷ
niệm
mê
say,
lại
về
giăng
đầy
Und
die
berauschenden
Erinnerungen
kehren
zurück
und
füllen
alles
Dịu
dàng
ru
ta
trong
giấc
mơ
xa
Streicheln
mich
sanft
in
einem
fernen
Traum
Chợt
bỗng
trở
về
bên
ta
Plötzlich
kehrt
es
zu
mir
zurück
Một
ánh
mắt
nồng
nàn
Ein
leidenschaftlicher
Blick
Và
một
làn
mây
mùa
thu
ấy
Und
eine
Wolke
jenes
Herbstes
Và
những
kỷ
niệm
mê
say,
lại
về
giăng
đầy
Und
die
berauschenden
Erinnerungen
kehren
zurück
und
füllen
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quang Phu
Attention! Feel free to leave feedback.