Thanh Ha - Nhung Ngay Mua - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thanh Ha - Nhung Ngay Mua




Nhung Ngay Mua
Дождливые дни
Đếm thời gian rất chậm mỗi khi em chờ anh
Считаю время очень медленно, каждый раз, когда жду тебя,
Những chiều anh trễ hẹn để mình em bên quán đông
Вечерами ты опаздываешь на свидания, оставляя меня одну в людном кафе.
Đến tình yêu rất gần nhớ nhung những ngày vui
Любовь так близка, я тоскую по счастливым дням,
Tháng ngày qua sẽ dài khi còn mình em nhớ anh
Дни становятся длиннее, когда я скучаю по тебе.
Thế sao vẫn chờ anh nào đến bao giờ
И все же я жду тебя, хотя ты никогда не приходишь,
Vẫn nằm thấy tình dẫu tình anh nay đã xa
Все еще вижу тебя во сне, хотя твоя любовь теперь далеко.
Tập nhớ tập lãng quên bước đường mình đã chung
Учусь помнить и забывать дорогу, по которой мы шли вместе,
Những yếu mền em tập chôn dấu sau bao môi cười
Свою слабость я прячу за улыбкой.
khóc chỉ một chút thôi, mỗi mình mình biết thôi
И плачу лишь чуть-чуть, только сама об этом знаю,
khi nào thời gian trôi mãi em vẫn sẽ nhớ giấc ngày xưa
Может быть, время будет вечно идти, а я все еще буду помнить сон о прошлом.
Những ngày mưa đến muộn phố xưa nghe buồn hơn
Дождливые дни приходят поздно, старые улицы кажутся еще печальнее,
Vẫn còn đây góc đường mới ngày nào ta quen nhau
Все еще здесь, на углу улицы, где мы когда-то познакомились.
Thế rồi mưa trễ hẹn nắng phai như màu yêu
И вот дождь опаздывает, солнце блекнет, как наша любовь,
Những bàn tay giá lạnh khi chẳng còn ai siết tay
Мои руки мерзнут, когда их больше никто не согревает.
Đếm thời gian rất chậm mỗi khi em chờ anh
Считаю время очень медленно, каждый раз, когда жду тебя,
Những chiều anh trễ hẹn để mình em bên quán đông
Вечерами ты опаздываешь на свидания, оставляя меня одну в людном кафе.
Đến tình yêu rất gần nhớ nhung những ngày vui
Любовь так близка, я тоскую по счастливым дням,
Tháng ngày qua sẽ dài khi còn mình em nhớ anh
Дни становятся длиннее, когда я скучаю по тебе.
Tập nhớ tập lãng quên bước đường mình đã chung
Учусь помнить и забывать дорогу, по которой мы шли вместе,
Những yếu mền em tập chôn dấu sau bao môi cười
Свою слабость я прячу за улыбкой.
khóc chỉ một chút thôi, mỗi mình mình biết thôi
И плачу лишь чуть-чуть, только сама об этом знаю,
khi nào thời gian trôi mãi em vẫn sẽ nhớ giấc ngày xưa
Может быть, время будет вечно идти, а я все еще буду помнить сон о прошлом.
Những ngày mưa đến muộn phố xưa nghe buồn hơn
Дождливые дни приходят поздно, старые улицы кажутся еще печальнее,
Vẫn còn đây góc đường mới ngày nào ta quen nhau
Все еще здесь, на углу улицы, где мы когда-то познакомились.
Thế rồi mưa trễ hẹn nắng phai như màu yêu
И вот дождь опаздывает, солнце блекнет, как наша любовь,
Những bàn tay giá lạnh khi chẳng còn ai siết tay
Мои руки мерзнут, когда их больше никто не согревает.
Thế sao vẫn chờ anh nào đến bao giờ
И все же я жду тебя, хотя ты никогда не приходишь,
Vẫn nằm thấy tình dẫu tình anh nay đã xa...
Все еще вижу тебя во сне, хотя твоя любовь теперь далеко...






Attention! Feel free to leave feedback.