Thanh Ha - Tạm Biệt Nhé Thanh Xuân - Beat - translation of the lyrics into German




Tạm Biệt Nhé Thanh Xuân - Beat
Leb Wohl, Meine Jugend - Beat
Em tập với đơn rồi
Ich gewöhne mich schon an die Einsamkeit
Ngồi ngắm sao rơi niềm vui mới
Sternschnuppen zu beobachten ist meine neue Freude
Em tập với cơn đau rồi
Ich gewöhne mich schon an den Schmerz
Chờ ngày chóng qua, chờ đêm vời vợi
Warte, bis der Tag schnell vergeht, warte auf die endlose Nacht
Quên dần mùi thuốc lá, quên dần mùi nước hoa
Vergesse langsam den Zigarettengeruch, vergesse langsam den Parfümgeruch
em cũng không còn thiết tha anh à
Denn ich sehne mich auch nicht mehr nach dir, mein Lieber
Giât mình chợt tiếc thanh xuân trôi qua
Erschrocken bedauere ich plötzlich die vergangene Jugend
Vi thanh xuân mình đã dành hết cho nhau
Denn unsere Jugend haben wir ganz einander gewidmet
Dành yêu thương buồn vui cả cơn đau
Gewidmet der Liebe, der Freude, der Trauer und auch dem Schmerz
Dành cơn gió ru nhẹ mỗi khi đêm về
Gewidmet dem sanften Wind, der uns jede Nacht in den Schlaf wiegte
Dành chiếc hôn ly phê mỗi sớm
Gewidmet dem Kuss und der Tasse Kaffee jeden Morgen
Rồi anh đi mang tình ấy ra khơi
Dann bist du gegangen und hast diese Liebe mit aufs offene Meer genommen
anh neo thuyền bên tình mới xa xôi
Und du hast dein Boot bei einer neuen, fernen Liebe geankert
Thi em biết bao ngày dấu yêu qua rồi
So weiß ich, dass so viele geliebte Tage vergangen sind
Tạm biệt nhé tình yêu của em một thời
Leb wohl denn, meine einstige Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.