Thanh Lan - Hồi tưởng trên mảnh đất tuyết - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thanh Lan - Hồi tưởng trên mảnh đất tuyết




Hồi tưởng trên mảnh đất tuyết
Воспоминания на снежной земле
Trăng sao đêm nay lấp sau làn mây, mình em giữa giá băng
Луна и звезды сегодня скрыты за облаками, я один среди льда
Gió tuyết rét mướt về gieo khắp nơi, khiến em trái tim càng thêm buốt
Пронизывающий ветер и снег бушуют повсюду, заставляя мое сердце еще сильнее холодеть
gió với tuyết trắng xóa, trời đông vẫn âm u trong lạnh lùng
Ветер и снег ослепительно белы, зимнее небо все так же мрачно и холодно
Ngày nào hai đứa vẫn thắm thiết vẫn quấn quýt, tình yêu mặn nồng
Когда-то мы были так близки и любимы, наша любовь была глубокой
Nhớ đến lúc ấy với bao mộng say, giờ đây đã xóa tan
Воспоминания о тех днях, полных мечт, теперь развеяны
Con tim yêu đương theo cơn gió lay, bỗng nghe vết thương lòng càng nhức nhối
Влюбленное сердце подвластно ветру, и старые раны снова начинают болеть
Tuyết trắng cứ mãi xóa hết, làm cho trái tim đau thêm nặng nề
Белый снег все стирает, отягощая мое сердце
Làm cho em nhớ bao yêu đương, bao vương tình yêu tan rồi
Заставляя меня вспоминать всю нашу любовь, все ушедшие чувства
cho em biết rằng quên quên, hãy nên quên đi bóng dáng anh
Хотя я знаю, что нужно забыть, забыть твой образ
Nhưng sao trong tâm tư, vẫn anh yêu dấu
Но почему в моих мыслях все еще ты, моя любовь
em vẫn biết tình yêu đã qua, sẽ luôn bay đi không trở về
И я все еще знаю, что наша любовь прошла, она улетела и не вернется
Nhưng lòng em lại luôn khắc ghi
Но мое сердце продолжает помнить
Em mong cho tuyết đã mau tan dần, để lòng em hết duyên tình xưa
Я хочу, чтобы снег поскорее растаял, чтобы мое сердце освободилось от старой любви
Xin cho em một mùa xuân nồng
Подари мне новую весну
Trăng sao đêm nay lấp sau làn mây, mình em giữa giá băng
Луна и звезды сегодня скрыты за облаками, я один среди льда
Gió tuyết rét mướt về gieo khắp nơi, khiến em trái tim càng thêm buốt
Пронизывающий ветер и снег бушуют повсюду, заставляя мое сердце еще сильнее холодеть
gió với tuyết trắng xóa, trời đông vẫn âm u trong lạnh lùng
Ветер и снег ослепительно белы, зимнее небо все так же мрачно и холодно
Ngày nào hai đứa vẫn thắm thiết vẫn quấn quýt, tình yêu mặn nồng
Когда-то мы были так близки и любимы, наша любовь была глубокой
Nhớ đến lúc ấy với bao mộng say, giờ đây đã xóa tan
Воспоминания о тех днях, полных мечт, теперь развеяны
Con tim yêu đương theo cơn gió lay, bỗng nghe vết thương lòng càng nhức nhối
Влюбленное сердце подвластно ветру, и старые раны снова начинают болеть
Tuyết trắng cứ mãi xóa hết, làm cho trái tim đau thêm nặng nề
Белый снег все стирает, отягощая мое сердце
Làm cho em nhớ bao yêu đương, bao vương tình yêu tan rồi
Заставляя меня вспоминать всю нашу любовь, все ушедшие чувства
cho em biết rằng quên quên, hãy nên quên đi bóng dáng anh
Хотя я знаю, что нужно забыть, забыть твой образ
Nhưng sao trong tâm tư, vẫn anh yêu dấu
Но почему в моих мыслях все еще ты, моя любовь
em vẫn biết tình yêu đã qua, sẽ luôn bay đi không trở về
И я все еще знаю, что наша любовь прошла, она улетела и не вернется
Nhưng lòng em lại luôn khắc ghi
Но мое сердце продолжает помнить
Em mong cho tuyết đã mau tan dần, để lòng em hết duyên tình xưa
Я хочу, чтобы снег поскорее растаял, чтобы мое сердце освободилось от старой любви
Xin cho em một mùa xuân nồng
Подари мне новую весну
Xin cho em một mùa xuân nồng
Подари мне новую весну






Attention! Feel free to leave feedback.