Lyrics and translation Thanh Lan - Nỗi lòng người đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi
xa
Hà
Nội
năm
lên
mười
tám
khi
vừa
biết
yêu
Я
далек
от
ха
Ной
восемнадцатый
год
когда
познал
любовь
Bao
nhiêu
mộng
đẹp
yêu
đương
thành
khói
tan
theo
mây
chiều
Сколько
сладких
снов
любовь
дым
тает
под
пасмурным
полднем
Hà
Nội
ơi!
Nào
biết
ra
sao
bây
giờ
Ха-Ной-ой!
как
теперь
узнать?
Ai
đứng
trông
ai
ven
hồ
khua
nước
trong
như
ngày
xưa
Кто
стоит
смотрит
кто
на
берегу
озера
размахивая
водой
как
в
старые
добрые
времена
Tôi
xa
Hà
Nội
năm
lên
mười
tám
xuân
vừa
thắm
tươi
Я
далек
от
ха
Ной
восемнадцатый
год
весна
средний
лепесток
свежий
Đôi
tay
ngọc
ngà
dương
gian,
tình
ái
tôi
đong
thật
đầy
Руки
цвета
слоновой
кости,
время,
любовь,
я
размахивал
ими
по
полной.
Bạn
bè
ơi!
Ngày
ấy
tôi
mang
cây
đàn
quen
sống
ca
vui
bên
chàng
Друзья,
Боже
мой,
в
тот
день,
когда
я
принес
свою
гитару,
я
привык
быть
тусовщиком.
Nay
khóc
cho
duyên
lìa
tan
А
теперь
оплакивай
берег
оставь
Тан
Giờ
đây
biết
ngày
nào
gặp
nhau
Теперь
знай,
в
какой
день
встретимся.
Biết
tìm
về
nơi
đâu
ân
ái
trao
người
mấy
câu
Знай
о
том,
где
близость
задала
тебе
все
эти
вопросы.
Thăng
Long
ơi!
Тан
Лонг,
Боже
мой!
Năm
tháng
vẫn
trôi
giữa
dòng
đời
ngậm
đắng
nuốt
cay
nhiều
rồi
Пять
месяцев
я
все
еще
дрейфую
между
линиями
жизни,
глотая
горечь.
Hồ
Gươm
xưa
vẫn
chưa
phai
mờ
Хо
Гуом
стар,
все
еще
не
поблек.
Hôm
nay
Sài
Gòn
bao
nhiêu
tà
áo
khoe
màu
phố
vui
Сегодня,
Сайгон,
сколько
платьев
Бриз
раскрасил
уличное
веселье
Nhưng
riêng
một
người
tâm
tư
sầu
vắng
đi
trong
bùi
ngùi
Но
только
у
одного
человека
ум
меланхолически
отсутствует
в
чувствах
Sài
Gòn
ơi!
Mộng
với
tay
cao
hơn
trời
Сайгон
Эй!
Мечтай
с
высшим
внешним
миром
Tôi
hái
hoa
tiên
cho
đời
để
ước
mơ
nên
đẹp
đôi
Я
собираю
цветы,
чтобы
мечтать
о
своей
жизни,
такой
прекрасной.
Tôi
xa
Hà
Nội
năm
lên
mười
tám
khi
vừa
biết
yêu
Я
далек
от
ха
Ной
восемнадцатый
год
когда
познал
любовь
Bao
nhiêu
mộng
đẹp
yêu
đương
thành
khói
tan
theo
mây
chiều
Сколько
сладких
снов
любовь
дым
тает
под
пасмурным
полднем
Hà
Nội
ơi!
Nào
biết
ra
sao
bây
giờ
Ха-Ной-ой!
как
теперь
узнать?
Ai
đứng
trông
ai
ven
hồ
khua
nước
trong
như
ngày
xưa
Кто
стоит
смотрит
кто
на
берегу
озера
размахивая
водой
как
в
старые
добрые
времена
Tôi
xa
Hà
Nội
năm
lên
mười
tám
xuân
vừa
thắm
tươi
Я
далек
от
ха
Ной
восемнадцатый
год
весна
средний
лепесток
свежий
Đôi
tay
ngọc
ngà
dương
gian,
tình
ái
tôi
đong
thật
đầy
Руки
цвета
слоновой
кости,
время,
любовь,
я
размахивал
ими
по
полной.
Bạn
bè
ơi!
Ngày
ấy
tôi
mang
cây
đàn
quen
sống
ca
vui
bên
chàng
Друзья,
Боже
мой,
в
тот
день,
когда
я
принес
свою
гитару,
я
привык
быть
тусовщиком.
Nay
khóc
cho
duyên
lìa
tan
А
теперь
оплакивай
берег
оставь
Тан
Giờ
đây
biết
ngày
nào
gặp
nhau
Теперь
знай,
в
какой
день
встретимся.
Biết
tìm
về
nơi
đâu
ân
ái
trao
người
mấy
câu
Знай
о
том,
где
близость
задала
тебе
все
эти
вопросы.
Thăng
Long
ơi!
Тан
Лонг,
Боже
мой!
Năm
tháng
vẫn
trôi
giữa
dòng
đời
ngậm
đắng
nuốt
cay
nhiều
rồi
Пять
месяцев
я
все
еще
дрейфую
между
линиями
жизни,
глотая
горечь.
Hồ
Gươm
xưa
vẫn
chưa
phai
mờ
Хо
Гуом
стар,
все
еще
не
поблек.
Hôm
nay
Sài
Gòn
bao
nhiêu
tà
áo
khoe
màu
phố
vui
Сегодня,
Сайгон,
сколько
платьев
Бриз
раскрасил
уличное
веселье
Nhưng
riêng
một
người
tâm
tư
sầu
vắng
đi
trong
bùi
ngùi
Но
только
у
одного
человека
ум
меланхолически
отсутствует
в
чувствах
Sài
Gòn
ơi!
Mộng
với
tay
cao
hơn
trời
Сайгон
Эй!
Мечтай
с
высшим
внешним
миром
Tôi
hái
hoa
tiên
cho
đời
để
ước
mơ
nên
đẹp
đôi
Я
собираю
цветы,
чтобы
мечтать
о
своей
жизни,
такой
прекрасной.
Sài
Gòn
ơi!
Mộng
với
tay
cao
hơn
trời
Сайгон
Эй!
Мечтай
с
высшим
внешним
миром
Tôi
hái
hoa
tiên
cho
đời
để
ước
mơ
nên
đẹp
đôi
Я
собираю
цветы,
чтобы
мечтать
о
своей
жизни,
такой
прекрасной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.