Lyrics and translation Thanh Ngọc - Cafe Đắng Và Mưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cafe Đắng Và Mưa
Горький кофе и дождь
Ngồi
lặng
thinh
quán
vắng
tênh,
em
một
mình
Сижу
молча
в
пустом
кафе,
совсем
одна,
Chẳng
còn
anh
nhưng
vẫn
kêu
cafe
đắng
Тебя
уже
нет
рядом,
но
я
всё
ещё
заказываю
горький
кофе.
Cành
hoa
trắng
mỏng
manh,
rụng
trên
phím
cây
dương
cầm
Белые
лепестки,
такие
хрупкие,
падают
на
клавиши
пианино,
Như
chính
em
buồn
heo
hắt
những
chiều
mưa
Так
же,
как
и
я,
печальна
в
эти
дождливые
вечера.
Bài
nhạc
xưa
em
đã
nghe
bao
nhiêu
lần
Старую
мелодию
я
слышала
уже
много
раз,
Là
cô
đơn
nỗi
nhớ
anh
nhiều
bấy
nhiêu
И
каждый
раз
— это
одиночество
и
тоска
по
тебе.
Cafe
đắng
ở
trên
môi
mà
em
đắng
ở
trong
lòng
Горький
кофе
на
губах,
но
ещё
горче
в
душе,
Không
hiểu
sao
em
chẳng
khóc
mà
nhạt
nhòa
Не
понимаю,
почему
я
не
плачу,
а
просто
чувствую
опустошение.
Bỗng
vỡ
òa
vì
những
xót
xa
Внезапно
нахлынула
боль,
Khi
nhận
ra
mình
rất
nhớ
Когда
поняла,
как
сильно
скучаю.
Ngỡ
đã
quên
hình
bóng
thân
quen
Думала,
что
забыла
твой
родной
образ,
Mà
hôm
nay
lại
nhớ
thêm
А
сегодня
тоска
стала
ещё
сильнее.
Trách
trái
tim
mình
chẳng
đủ
vô
tình
Ругаю
свое
сердце
за
недостаток
безразличия,
Để
phôi
phai
màu
ký
ức
За
то,
что
не
может
стереть
краски
воспоминаний.
Đã
lâu
rồi
mà
cứ
hy
vọng
Прошло
уже
столько
времени,
а
я
всё
ещё
надеюсь.
Anh
biết
không,
em
chắc
sẽ
thôi
chờ
mong
Знаешь
ли
ты,
что
я,
наверное,
перестану
ждать.
Bài
nhạc
xưa
em
đã
nghe
bao
nhiêu
lần
Старую
мелодию
я
слышала
уже
много
раз,
Là
cô
đơn
nỗi
nhớ
anh
nhiều
bấy
nhiêu
И
каждый
раз
— это
одиночество
и
тоска
по
тебе.
Cafe
đắng
ở
trên
môi
mà
em
đắng
ở
trong
lòng
Горький
кофе
на
губах,
но
ещё
горче
в
душе,
Không
hiểu
sao
em
chẳng
khóc
mà
nhạt
nhòa
Не
понимаю,
почему
я
не
плачу,
а
просто
чувствую
опустошение.
Bỗng
vỡ
òa
vì
những
xót
xa
Внезапно
нахлынула
боль,
Khi
nhận
ra
bỗng
vô
tình
Когда
поняла,
как
невольно
Để
phôi
phai
màu
ký
ức
Позволила
воспоминаниям
побледнеть.
Đã
lâu
rồi
mà
cứ
hy
vọng
Прошло
уже
столько
времени,
а
я
всё
ещё
надеялась.
Anh
biết
không
em
chắc
sẽ...
Знаешь
ли
ты,
что
я,
наверное,...
Bỗng
vỡ
òa
vì
những
xót
xa
Внезапно
нахлынула
боль,
Khi
nhận
ra
mình
rất
nhớ
Когда
поняла,
как
сильно
скучаю.
Ngỡ
đã
quên
hình
bóng
thân
quen
Думала,
что
забыла
твой
родной
образ,
Mà
hôm
nay
lại
nhớ
thêm
А
сегодня
тоска
стала
ещё
сильнее.
Trách
trái
tim
mình
chẳng
đủ
vô
tình
Ругаю
свое
сердце
за
недостаток
безразличия,
Để
phôi
phai
màu
ký
ức
За
то,
что
не
может
стереть
краски
воспоминаний.
Đã
lâu
rồi
mà
cứ
hy
vọng
Прошло
уже
столько
времени,
а
я
всё
ещё
надеюсь.
Anh
biết
không,
em
chắc
sẽ
thôi
chờ
mong
Знаешь
ли
ты,
что
я,
наверное,
перестану
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! Feel free to leave feedback.