Lyrics and translation Thanh Ngoc - Phút Giây Mình Chia Tay
Phút Giây Mình Chia Tay
Минута нашего расставания
Trong
giây
phút
cuối,
cho
nhau
vài
lời
В
последнюю
минуту,
скажем
друг
другу
пару
слов,
Tình
yêu
chúng
ta
xem
như
giấc
mơ
mà
thôi
Наша
любовь
– всего
лишь
сон.
Bao
đêm
đã
không
còn
chút
yên
vui
Сколько
ночей
мы
не
знали
покоя.
Anh
luôn
biết
trước
hôm
nay
từ
biệt
Я
всегда
знал,
что
этот
день
придет,
Vì
anh
biết
em
yêu
theo
hạn
kỳ
Потому
что
знал
– ты
любишь
с
оглядкой
на
срок,
Mà
anh
mãi
không
cho
em
được
gì
А
я
не
мог
дать
тебе
ничего,
Nên
đành
nhìn
em
ra
đi
Поэтому
пришлось
отпустить
тебя.
Anh
hay
trách
móc,
anh
hay
giận
hờn
Я
упрекал,
я
злился,
Mà
đâu
có
khi
nào
anh
nghĩ
suy
giùm
em
Но
разве
я
когда-нибудь
думал
о
тебе?
Tim
em
đã
không
còn
biết
yêu
thương
Твое
сердце
разучилось
любить.
Đâu
ai
trách
móc,
đâu
ai
giận
hờn
Никто
не
упрекает,
никто
не
злится,
Chính
em
nói
em
sẽ
không
cần
anh
Это
ты
сказала,
что
я
тебе
не
нужен,
Chính
em
muốn
em
sẽ
xa
lìa
anh
Это
ты
захотела
уйти
от
меня,
Anh
còn
điều
chi
nói
nữa
Что
мне
еще
сказать?
Ai
vì
ai
thì
cũng
như
vậy
thôi
У
всех
все
одинаково,
Cứ
xem
như
cuộc
chơi
Считайте
это
игрой.
Ai
phụ
ai
thì
cũng
xa
nhau
rồi
Кто
кого-то
предал
– те
расходятся,
Với
đôi
lời
xin
lỗi
С
парой
слов
извинений.
Xa
từ
đây
và
cố
quên
từ
đây
Прощай,
и
постарайся
забыть,
Ái
ân
như
bèo
mây
Любовь
наша
как
пена
морская.
Ôi
tình
yêu
đẹp
nhất
phút
giây
này
О,
любовь
прекрасна
лишь
в
эту
минуту,
Phút
giây
mình
chia
tay
В
минуту
нашего
расставания.
Oh
oh,
ah
yeah
Oh
oh,
ah
yeah
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Trong
giây
phút
cuối,
cho
nhau
vài
lời
В
последнюю
минуту,
скажем
друг
другу
пару
слов,
Tình
yêu
chúng
ta
xem
như
giấc
mơ
mà
thôi
Наша
любовь
– всего
лишь
сон.
Bao
đêm
đã
không
còn
chút
yên
vui
Сколько
ночей
мы
не
знали
покоя.
Anh
luôn
biết
trước
hôm
nay
từ
biệt
Я
всегда
знал,
что
этот
день
придет,
Vì
anh
biết
em
yêu
theo
hạn
kỳ
Потому
что
знал
– ты
любишь
с
оглядкой
на
срок,
Mà
anh
mãi
không
cho
em
được
gì
А
я
не
мог
дать
тебе
ничего,
Nên
đành
nhìn
em
ra
đi
Поэтому
пришлось
отпустить
тебя.
Anh
hay
trách
móc,
anh
hay
giận
hờn
Я
упрекал,
я
злился,
Mà
đâu
có
khi
nào
anh
nghĩ
suy
giùm
em
Но
разве
я
когда-нибудь
думал
о
тебе?
Tim
em
đã
không
còn
biết
yêu
thương
Твое
сердце
разучилось
любить.
Đâu
ai
trách
móc,
đâu
ai
giận
hờn
Никто
не
упрекает,
никто
не
злится,
Chính
em
nói
em
sẽ
không
cần
anh
Это
ты
сказала,
что
я
тебе
не
нужен,
Chính
em
muốn
em
sẽ
xa
lìa
anh
Это
ты
захотела
уйти
от
меня,
Anh
còn
điều
chi
nói
nữa
Что
мне
еще
сказать?
Ai
vì
ai
thì
cũng
như
vậy
thôi
У
всех
все
одинаково,
Cứ
xem
như
cuộc
chơi
Считайте
это
игрой.
Ai
phụ
ai
thì
cũng
xa
nhau
rồi
Кто
кого-то
предал
– те
расходятся,
Với
đôi
lời
xin
lỗi
С
парой
слов
извинений.
Xa
từ
đây
và
cố
quên
từ
đây
Прощай,
и
постарайся
забыть,
Ái
ân
như
bèo
mây
Любовь
наша
как
пена
морская.
Ôi
tình
yêu
đẹp
nhất
phút
giây
này
О,
любовь
прекрасна
лишь
в
эту
минуту,
Phút
giây
mình
chia
tay
В
минуту
нашего
расставания.
Ai
vì
ai
thì
cũng
như
vậy
thôi
У
всех
все
одинаково,
Cứ
xem
như
cuộc
chơi
Считайте
это
игрой.
Ai
phụ
ai
thì
cũng
xa
nhau
rồi
Кто
кого-то
предал
– те
расходятся,
Với
đôi
lời
xin
lỗi
С
парой
слов
извинений.
Xa
từ
đây
và
cố
quên
từ
đây
Прощай,
и
постарайся
забыть,
Ái
ân
như
bèo
mây
Любовь
наша
как
пена
морская.
Ôi
tình
yêu
đẹp
nhất
phút
giây
này
О,
любовь
прекрасна
лишь
в
эту
минуту,
Phút
giây
mình
chia
tay
В
минуту
нашего
расставания.
Phút
giây
mình
chia
tay
В
минуту
нашего
расставания,
Phút
giây
mình
chia
tay
В
минуту
нашего
расставания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thai Thinh
Attention! Feel free to leave feedback.