Thanh Ngoc - Bắt Đầu Từ Khi Em Yêu Anh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thanh Ngoc - Bắt Đầu Từ Khi Em Yêu Anh




Bắt Đầu Từ Khi Em Yêu Anh
С тех пор, как я полюбила тебя
Một chút màng còn lại trên đôi mắt
Капля дымки грёз осталась в моих глазах,
Một áng mây bỗng xanh
Туманное облако вдруг стало голубым.
Ngọn gió u buồn chợt về đây thơm mát
Печальный ветерок принёс с собой свежесть,
Một tiếng ca buồn bỗng vui
Грустная песня вдруг наполнилась радостью.
Giọt nắng cuối ngày chợt hồng lên đôi
Последний луч заката коснулся моих щёк румянцем,
Chợt những u hoài khuất xa
И все печали вдруг растворились вдали.
Từ lúc anh về làm lòng em ngây ngất
С тех пор, как ты пришёл, мое сердце пьяно от счастья,
Đời bỗng vang ngàn khúc ca
И жизнь моя зазвучала тысячью мелодий.
Kể từ khi anh đến, giấc lại đến với bao trìu mến
С тех пор, как ты появился, мечты вернулись ко мне с нежностью,
Con sóng như trào dâng khúc ca yêu đời cháy trong lòng tôi
Волна словно подхватила гимн жизни, пылающий в моей душе.
từ khi em biết trái tim này đã khát khao thầm nhớ
И с тех пор, как я узнала, что мое сердце жаждет тебя в тишине,
Em mãi luôn chờ mong anh tìm đến từ trong cơn
Я продолжаю ждать тебя, приходишь ко мне из моих снов.
Em được bên anh
Я мечтаю быть рядом с тобой,
Em tình lên xanh
Я мечтаю о том, чтобы наша любовь расцветала,
Em ngày mai tình ta ý thơ
Я мечтаю, чтобы завтра наша любовь стала стихами.
Cho em được yêu anh
Позволь мне любить тебя,
Cho em được hôn anh
Позволь мне целовать тебя,
Cho vai kề vai dìu nhau về cuối chân trời
Позволь идти рядом, рука об руку, к самому краю земли.
Một chút màng còn lại trên đôi mắt
Капля дымки грёз осталась в моих глазах,
Một áng mây bỗng xanh
Туманное облако вдруг стало голубым.
Ngọn gió u buồn chợt về đây thơm mát
Печальный ветерок принёс с собой свежесть,
Một tiếng ca buồn bỗng vui
Грустная песня вдруг наполнилась радостью.
Giọt nắng cuối ngày chợt hồng lên đôi
Последний луч заката коснулся моих щёк румянцем,
Chợt những u hoài khuất xa
И все печали вдруг растворились вдали.
Từ lúc anh về làm lòng em ngây ngất
С тех пор, как ты пришёл, мое сердце пьяно от счастья,
Đời bỗng vang ngàn khúc ca
И жизнь моя зазвучала тысячью мелодий.
Kể từ khi anh đến, giấc lại đến với bao trìu mến
С тех пор, как ты появился, мечты вернулись ко мне с нежностью,
Con sóng như trào dâng khúc ca yêu đời cháy trong lòng tôi
Волна словно подхватила гимн жизни, пылающий в моей душе.
từ khi em biết trái tim này đã khát khao thầm nhớ
И с тех пор, как я узнала, что мое сердце жаждет тебя в тишине,
Em mãi luôn chờ mong anh tìm đến từ trong cơn
Я продолжаю ждать тебя, приходишь ко мне из моих снов.
Em được bên anh
Я мечтаю быть рядом с тобой,
Em tình lên xanh
Я мечтаю о том, чтобы наша любовь расцветала,
Em ngày mai tình ta ý thơ
Я мечтаю, чтобы завтра наша любовь стала стихами.
Cho em được yêu anh
Позволь мне любить тебя,
Cho em được hôn anh
Позволь мне целовать тебя,
Cho vai kề vai dìu nhau về cuối chân trời
Позволь идти рядом, рука об руку, к самому краю земли.
Em được bên anh (Em được bên anh)
Я мечтаю быть рядом с тобой мечтаю быть рядом с тобой)
Em tình lên xanh (Em tình lên xanh)
Я мечтаю о том, чтобы наша любовь расцветала мечтаю о том, чтобы наша любовь расцветала)
Em ngày mai tình ta ý thơ
Я мечтаю, чтобы завтра наша любовь стала стихами
Cho em được yêu anh (yêu anh)
Позволь мне любить тебя (любить тебя)
Cho em được hôn anh (hôn anh)
Позволь мне целовать тебя (целовать тебя)
Cho vai kề vai dìu nhau về cuối chân trời
Позволь идти рядом, рука об руку, к самому краю земли.





Writer(s): Phucdo Dinh


Attention! Feel free to leave feedback.