Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cố Quên Cuộc Tình
Versuche, die Liebe zu vergessen
Ha-ha,
it's
a
bad
time
for
you
and
me
Haha,
es
ist
eine
schlechte
Zeit
für
dich
und
mich
Do
you
remember?
Ha-ha,
I
don't
think
so
Erinnerst
du
dich?
Haha,
ich
glaube
nicht
Just
forget
Vergiss
es
einfach
Yêu
thương
còn
đâu,
giờ
yêu
thương
giờ
đây
còn
đâu?
(Hey)
Wo
ist
die
Liebe,
wo
ist
die
Liebe
jetzt?
(Hey)
Bao
nhiêu
yêu
thương
nồng
say
giờ
đây
chỉ
là
những
áng
mây
bay
(yo)
All
die
leidenschaftliche
Liebe
ist
jetzt
nur
noch
wie
Wolken
am
Himmel
(yo)
Bước
chân
về
đây
xin
anh
đừng
hối
tiếc
nữa
làm
chi
(yo)
Komm
hierher
zurück,
bitte
bereue
es
nicht
mehr
(yo)
Tình
yêu
dĩ
vãng
đã
qua
vì
con
tim
đã
nhạt
nhòa
Die
vergangene
Liebe
ist
vorbei,
weil
das
Herz
verblasst
ist
Mới
hôm
nào
còn
bên
nhau
Gerade
noch
waren
wir
zusammen
Tay
trong
tay,
vui
đùa
trên
con
phố
quen
(con
phố
quen)
Hand
in
Hand,
Spaß
haben
auf
der
vertrauten
Straße
(vertraute
Straße)
Dấu
yêu
chợt
đến
trong
em
nay
giờ
đâu
Die
plötzliche
Liebe
in
mir,
wo
ist
sie
jetzt?
Nơi
phương
xa
người
có
biết
em
vẫn
đang
mong
chờ
In
der
Ferne,
weißt
du,
dass
ich
immer
noch
warte
(Oh,
oh-woo-woah,
woo-woah)
(Oh,
oh-woo-woah,
woo-woah)
Khi
anh
ra
đi,
lãng
quên
cuộc
tình
Als
du
gingst,
hast
du
unsere
Liebe
vergessen
Dấu
yêu
xưa
chỉ
còn
là
dĩ
vãng
Die
alte
Liebe
ist
nur
noch
Vergangenheit
Bao
đêm
em
mơ
giấc
mơ
êm
đềm
Viele
Nächte
träume
ich
süße
Träume
Trái
tim
em
vẫn
hoài
trông
ngóng
Mein
Herz
sehnt
sich
immer
noch
Bao
yêu
thương
kia
chỉ
còn
lại
đợi
chờ
mỏi
mòn
từng
ngày
dài
All
die
Liebe
ist
nur
noch
ein
langes
Warten
Tag
für
Tag
Ôi,
tình
yêu
sao
trái
ngang
(woah-oh,
woah-oh)
Oh,
Liebe,
warum
bist
du
so
widersprüchlich?
(woah-oh,
woah-oh)
(Mộng
uyên
ương
khi
xưa
còn
đâu)
(Der
Traum
von
der
Vereinigung,
wo
ist
er
jetzt?)
Bao
cô
đơn
kia
sẽ
tan
trong
sương
đêm
trắng
mờ
All
die
Einsamkeit
wird
im
weißen
Nebel
der
Nacht
verschwinden
Giọt
lệ
sầu
thôi
ngừng
rơi
trên
khóe
môi
Die
Tränen
der
Trauer
hören
auf,
über
meine
Lippen
zu
laufen
(Tháng
năm
tình
phai,
ước
mơ
ngày
mai
giá
băng
chợt
tan
biến)
(Die
Liebe
schwindet
mit
den
Jahren,
die
Träume
von
morgen
zerbrechen
plötzlich)
Cố
quên
cuộc
tình
Versuche,
die
Liebe
zu
vergessen
Ha-ha,
it's
a
bad
time
for
you
and
me
Haha,
es
ist
eine
schlechte
Zeit
für
dich
und
mich
Do
you
remember?
Ha-ha,
I
don't
think
so
Erinnerst
du
dich?
Haha,
ich
glaube
nicht
Just
forget
Vergiss
es
einfach
Tôi
rời
xa,
em
tan
vỡ
rồi
tình
ta
cũng
sẽ
tan
Ich
gehe
weg,
du
bist
zerbrochen
und
unsere
Liebe
wird
auch
zerbrechen
Tất
cả
những
hoang
mang
chỉ
còn
là
dĩ
vãng
All
die
Verwirrung
ist
nur
noch
Vergangenheit
Bước
chân
về
đây
xin
anh
đừng
hối
tiếc
nữa
làm
chi
(yo)
Komm
hierher
zurück,
bitte
bereue
es
nicht
mehr
(yo)
Just
forget
Vergiss
es
einfach
Mới
hôm
nào
còn
bên
nhau
Gerade
noch
waren
wir
zusammen
Tay
trong
tay,
vui
đùa
trên
con
phố
quen
Hand
in
Hand,
Spaß
haben
auf
der
vertrauten
Straße
(Yeah,
nghe
từng
ngày
dần
trôi,
nghe
từng
ngày
phai
phôi)
(Ja,
höre,
wie
die
Tage
vergehen,
höre,
wie
sie
verblassen)
(Còn
lại
mình
tôi
với
những
nỗi
đau
mà
thôi)
(Ich
bleibe
allein
mit
all
dem
Schmerz
zurück)
Dấu
yêu
chợt
đến
trong
em
nay
giờ
đâu
Die
plötzliche
Liebe
in
mir,
wo
ist
sie
jetzt?
Nơi
phương
xa
người
có
biết
em
vẫn
đang
mong
chờ
In
der
Ferne,
weißt
du,
dass
ich
immer
noch
warte
(Hey,
mong
chờ
một
hình
bóng,
mong
chờ
một
hy
vọng)
(Hey,
warte
auf
eine
Silhouette,
warte
auf
eine
Hoffnung)
(Nhưng
rồi
tất
cả
chia
phôi,
tan
vỡ,
chỉ
còn
lại
vô
vọng)
(Aber
dann
zerbricht
alles,
zerbricht,
es
bleibt
nur
Hoffnungslosigkeit)
Khi
anh
ra
đi,
lãng
quên
cuộc
tình
Als
du
gingst,
hast
du
unsere
Liebe
vergessen
Dấu
yêu
xưa
chỉ
còn
là
dĩ
vãng
Die
alte
Liebe
ist
nur
noch
Vergangenheit
Bao
đêm
em
mơ
giấc
mơ
êm
đềm
Viele
Nächte
träume
ich
süße
Träume
Trái
tim
em
vẫn
hoài
trông
ngóng
Mein
Herz
sehnt
sich
immer
noch
Bao
yêu
thương
kia
chỉ
còn
lại
đợi
chờ
mỏi
mòn
từng
ngày
dài
All
die
Liebe
ist
nur
noch
ein
langes
Warten
Tag
für
Tag
Ôi,
tình
yêu
sao
trái
ngang
(woah-oh,
woah-oh)
Oh,
Liebe,
warum
bist
du
so
widersprüchlich?
(woah-oh,
woah-oh)
(Mộng
uyên
ương
khi
xưa
còn
đâu)
(Der
Traum
von
der
Vereinigung,
wo
ist
er
jetzt?)
Bao
cô
đơn
kia
sẽ
tan
trong
sương
đêm
trắng
mờ
All
die
Einsamkeit
wird
im
weißen
Nebel
der
Nacht
verschwinden
Giọt
lệ
sầu
thôi
ngừng
rơi
trên
khóe
môi
Die
Tränen
der
Trauer
hören
auf,
über
meine
Lippen
zu
laufen
(Tháng
năm
tình
phai,
ước
mơ
ngày
mai
giá
băng
chợt
tan
biến)
(Die
Liebe
schwindet
mit
den
Jahren,
die
Träume
von
morgen
zerbrechen
plötzlich)
Cố
quên
cuộc
tình
Versuche,
die
Liebe
zu
vergessen
Yêu
thương
còn
đâu,
giờ
yêu
thương
giờ
đây
còn
đâu?
(Hey)
Wo
ist
die
Liebe,
wo
ist
die
Liebe
jetzt?
(Hey)
Bao
nhiêu
yêu
thương
nồng
say
giờ
đây
chỉ
là
những
áng
mây
bay
(yo)
All
die
leidenschaftliche
Liebe
ist
jetzt
nur
noch
wie
Wolken
am
Himmel
(yo)
Bước
chân
về
đây
xin
anh
đừng
hối
tiếc
nữa
làm
chi
(yo)
Komm
hierher
zurück,
bitte
bereue
es
nicht
mehr
(yo)
Tình
yêu
dĩ
vãng
đã
qua
vì
con
tim
đã
nhạt
nhòa
Die
vergangene
Liebe
ist
vorbei,
weil
das
Herz
verblasst
ist
Bao
yêu
thương
kia
chỉ
còn
lại
đợi
chờ
mỏi
mòn
All
die
Liebe
ist
nur
noch
ein
langes
Warten
Bao
cô
đơn
kia
sẽ
tan
trong
sương
đêm
trắng
mờ
All
die
Einsamkeit
wird
im
weißen
Nebel
der
Nacht
verschwinden
Bao
yêu
thương
kia
chỉ
còn
lại
đợi
chờ
mỏi
mòn
từng
ngày
dài
All
die
Liebe
ist
nur
noch
ein
langes
Warten
Tag
für
Tag
Ôi,
tình
yêu
sao
trái
ngang
(woah-oh,
woah-oh)
Oh,
Liebe,
warum
bist
du
so
widersprüchlich?
(woah-oh,
woah-oh)
(Tình
yêu
trái
ngang,
tình
yêu
vỡ
tan)
(Widersprüchliche
Liebe,
zerbrochene
Liebe)
(Rồi
cuộc
tình
trái
ngang
để
rồi
cuộc
tình
vỡ
tan)
(Dann
zerbricht
die
widersprüchliche
Liebe,
und
die
Liebe
zerbricht)
(Mộng
uyên
ương
khi
xưa
còn
đâu)
(Der
Traum
von
der
Vereinigung,
wo
ist
er
jetzt?)
Bao
cô
đơn
kia
sẽ
tan
trong
sương
đêm
trắng
mờ
All
die
Einsamkeit
wird
im
weißen
Nebel
der
Nacht
verschwinden
Giọt
lệ
sầu
thôi
ngừng
rơi
trên
khóe
môi
Die
Tränen
der
Trauer
hören
auf,
über
meine
Lippen
zu
laufen
(Tháng
năm
tình
phai,
ước
mơ
ngày
mai
giá
băng
chợt
tan
biến)
(Die
Liebe
schwindet
mit
den
Jahren,
die
Träume
von
morgen
zerbrechen
plötzlich)
Cố
quên
cuộc
tình
Versuche,
die
Liebe
zu
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minh Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.