Lyrics and translation Thanh Ngoc - Khép Mi Lại
Có
phải
em
yêu
một
người
Ты
кого-нибудь
любишь
Mãi
mãi
em
không
thuộc
về
là
sai
Вечно
быть
чужим
- это
неправильно
Có
phải
em
nên
ngừng
lại
Должен
ли
я
остановиться
Cố
gắng
quên
đi
ngày
dài
nhung
nhớ
Постарайся
забыть
этот
долгий
день
воспоминаний
Cứ
ước
mơ
chi
một
người
Мечтай
о
ком-нибудь.
Cứ
ước
mơ
chi
một
điều
mỏng
manh
Мечтай
о
чем-то
хрупком
Cố
khép
đôi
mi
thật
nhẹ
Попробуйте
слегка
сомкнуть
ресницы
Để
lấp
che
đi
nỗi
buồn
về
anh
Чтобы
скрыть
свою
печаль
Dù
tim
em
vẫn
mãi
yêu
anh
Даже
несмотря
на
то,
что
мое
сердце
все
еще
любит
тебя
Dù
tim
em
vẫn
mãi
hy
vọng
Даже
несмотря
на
то,
что
мое
сердце
все
еще
надеется
Mà
vì
sao
cứ
ước
mong
anh
Почему
ты
желаешь
меня
Tìm
được
hạnh
phúc
mai
sau
Обрети
счастье
завтра.
Dù
em
phải
chịu
nhiều
đớn
đau
Даже
если
вы
сильно
страдаете
Dù
không
ai
bên
em
những
khi
cô
đơn
Никого
нет
рядом
с
тобой,
когда
тебе
одиноко
Những
đêm
dài
một
mình
em
thôi
Долгие
ночи
в
одиночестве.
Thế
nhưng
lại
chẳng
hề
hối
tiếc
Но
я
ни
о
чем
не
жалею
Em
chỉ
muốn
mỗi
ngày
thấy
anh
Я
просто
хочу
видеть
тебя
каждый
день
Dù
người
đi
bên
anh
sẽ
không
phải
em
Кто
бы
ни
пошел
с
тобой,
это
буду
не
я
Nước
mắt
nhẹ
nhàng
rơi
phía
sau
những
tiếng
cười
За
смехом
мягко
потекли
слезы
Có
phải
em
yêu
một
người
Ты
кого-нибудь
любишь
Mãi
mãi
em
không
thuộc
về
là
sai
Вечно
быть
чужим
- это
неправильно
Có
phải
em
nên
ngừng
lại
Должен
ли
я
остановиться
Cố
gắng
quên
đi
ngày
dài
nhung
nhớ
Постарайся
забыть
этот
долгий
день
воспоминаний
Cứ
ước
mơ
chi
một
người
Мечтай
о
ком-нибудь.
Cứ
ước
mơ
chi
một
điều
mỏng
manh
Мечтай
о
чем-то
хрупком
Cố
khép
đôi
mi
thật
nhẹ
Попробуйте
слегка
сомкнуть
ресницы
Để
lấp
che
đi
nỗi
buồn
về
anh
Чтобы
скрыть
свою
печаль
Dù
tim
em
vẫn
mãi
yêu
anh
Даже
несмотря
на
то,
что
мое
сердце
все
еще
любит
тебя
Dù
tim
em
vẫn
mãi
hy
vọng
Даже
несмотря
на
то,
что
мое
сердце
все
еще
надеется
Mà
vì
sao
cứ
ước
mong
anh
Почему
ты
желаешь
меня
Tìm
được
hạnh
phúc
mai
sau
Обрети
счастье
завтра.
Dù
em
phải
chịu
nhiều
đớn
đau
Даже
если
вы
сильно
страдаете
Dù
không
ai
bên
em
những
khi
cô
đơn
Никого
нет
рядом
с
тобой,
когда
тебе
одиноко
Những
đêm
dài
một
mình
em
thôi
Долгие
ночи
в
одиночестве.
Thế
nhưng
lại
chẳng
hề
hối
tiếc
Но
я
ни
о
чем
не
жалею
Em
chỉ
muốn
mỗi
ngày
thấy
anh
Я
просто
хочу
видеть
тебя
каждый
день
Dù
người
đi
bên
anh
sẽ
không
phải
em
Кто
бы
ни
пошел
с
тобой,
это
буду
не
я
Nước
mắt
nhẹ
nhàng
rơi
phía
sau
những
tiếng
cười
За
смехом
мягко
потекли
слезы
Dù
em
phải
chịu
nhiều
đớn
đau
Даже
если
вы
сильно
страдаете
Dù
không
ai
bên
em
những
khi
cô
đơn
Никого
нет
рядом
с
тобой,
когда
тебе
одиноко
Những
đêm
dài
một
mình
em
thôi
Долгие
ночи
в
одиночестве.
Thế
nhưng
lại
chẳng
hề
hối
tiếc
Но
я
ни
о
чем
не
жалею
Em
chỉ
muốn
mỗi
ngày
thấy
anh
Я
просто
хочу
видеть
тебя
каждый
день
Dù
người
đi
bên
anh
sẽ
không
phải
em
Кто
бы
ни
пошел
с
тобой,
это
буду
не
я
Nước
mắt
nhẹ
nhàng
rơi
phía
sau
những
tiếng
cười
За
смехом
мягко
потекли
слезы
Nước
mắt
nhẹ
nhàng
rơi
phía
sau
những
tiếng
cười
huh
oh
huh
uh
Слезы
мягко
падают
вслед
за
смехом,
ха,
о,
ха,
ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! Feel free to leave feedback.