Thanh Ngoc - Ngàn Năm Vẫn Đợi - translation of the lyrics into German

Ngàn Năm Vẫn Đợi - Thanh Ngoctranslation in German




Ngàn Năm Vẫn Đợi
Tausend Jahre Warte Ich Noch
Bên nhau ta say đắm ôi hạnh phúc đôi mình
Zusammen sind wir berauscht, oh Glück für uns beide
Em nghe trong tim ngất ngây tình ta âu yếm
Ich fühle in meinem Herzen die Verzückung unserer zärtlichen Liebe
Tưởng tình trong như giấc ta không hề biết
Ich dachte, die Liebe sei wie ein Traum, wir wussten es nicht
Con tim nhân gian sẽ không bao giờ bền lâu
Das menschliche Herz wird niemals beständig sein
Thôi đành tình em trao anh
Ich muss dir meine Liebe geben
Tình như thông xanh ngàn năm vẫn đợi
Liebe wie eine grüne Kiefer, die tausend Jahre wartet
Người em yêu hỡi muôn đời khó quên
Mein Geliebter, auf ewig unvergesslich
yêu em hãy đón em trong vòng tay
Weil du mich liebst, halt mich in deinen Armen
Cứ yêu xin đừng ước
Liebe einfach, träume von nichts anderem
xa nhau mãi vẫn yêu nhau hoài
Auch wenn wir getrennt sind, lieben wir uns für immer
Tình không hề phai
Die Liebe vergeht nie
Anh yêu ơi thế thôi trời đã an bài
Mein Geliebter, so hat es der Himmel bestimmt
Ta yêu nhau phải đâu ai xui khiến
Unsere Liebe geschieht nicht, weil jemand uns dazu gebracht hat
Rồi ngày mai sau em vui hay buồn tủi
Und morgen, ob ich glücklich oder traurig bin
Em xinh em tươi chỉ cho riêng em thôi
Ich bin hübsch und strahlend, nur für mich allein
Xa rồi không bên anh
Auch wenn ich fern bin, ohne dich zu sein
Mình em đơn em vẫn gắng cười
Ich, allein und einsam, werde immer noch versuchen zu lächeln
Đừng lo lắng thêm u sầu hỡi anh
Mach dir keine Sorgen und sei nicht traurig, mein Liebster
yêu em hãy giữ em trong vòng tay
Weil du mich liebst, halt mich in deinen Armen
Cứ yêu xin đừng ước
Liebe einfach, träume von nichts anderem
Giọt lệ em đã khóc cho bao ngày
Meine Tränen habe ich für viele Tage geweint
Người ơi đừng quên
Mein Liebster, vergiss das nicht
Người yêu ơi hãy siết em trong vòng tay
Mein Geliebter, halt mich fest in deinen Armen
Cứ yêu xin đừng ước
Liebe einfach, träume von nichts anderem
xa nhau mãi vẫn yêu nhau hoài
Auch wenn wir getrennt sind, lieben wir uns für immer
Tình không hề phai
Die Liebe vergeht nie
Anh yêu ơi thế thôi trời đã an bài
Mein Geliebter, so hat es der Himmel bestimmt
Ta yêu nhau phải đâu ai xui khiến
Unsere Liebe geschieht nicht, weil jemand uns dazu gebracht hat
Rồi ngày mai sau em vui hay buồn tủi
Und morgen, ob ich glücklich oder traurig bin
Em xinh em tươi chỉ cho riêng em thôi
Ich bin hübsch und strahlend, nur für mich allein
Xa rồi không bên anh
Auch wenn ich fern bin, ohne dich zu sein
Mình em đơn em vẫn gắng cười
Ich, allein und einsam, werde immer noch versuchen zu lächeln
Đừng lo lắng thêm u sầu hỡi anh
Mach dir keine Sorgen und sei nicht traurig, mein Liebster
yêu em hãy giữ em trong vòng tay
Weil du mich liebst, halt mich in deinen Armen
Cứ yêu xin đừng ước
Liebe einfach, träume von nichts anderem
Giọt lệ em đã khóc cho bao ngày
Meine Tränen habe ich für viele Tage geweint
Người ơi đừng quên
Mein Liebster, vergiss das nicht
Người yêu ơi hãy siết em trong vòng tay
Mein Geliebter, halt mich fest in deinen Armen
Cứ yêu xin đừng ước
Liebe einfach, träume von nichts anderem
xa nhau mãi vẫn yêu nhau hoài
Auch wenn wir getrennt sind, lieben wir uns für immer
Tình không hề phai
Die Liebe vergeht nie
xa nhau mãi vẫn yêu nhau hoài
Auch wenn wir getrennt sind, lieben wir uns für immer
Tình không hề phai
Die Liebe vergeht nie





Writer(s): Thanh Ngọc


Attention! Feel free to leave feedback.