Lyrics and translation Thanh Ngoc - Sau Những Ngày Hạnh Phúc
Có
biết
đâu
đó
còn
người
quan
tâm
đến
anh
Ты
знаешь
кого-нибудь,
кто
заботится
о
тебе
Có
biết
ai
đó
vẫn
thường
nghĩ
về
anh
Ты
знаешь
кого-нибудь,
кто
думает
о
тебе
Nhiều
khi
nước
mắt
rơi
không
ngừng
được
Иногда
слезы
не
останавливаются
Ước
chi
mình
vẫn
đang
nằm
mơ
Жаль,
что
я
все
еще
не
сплю
Có
những
nỗi
nhớ
chẳng
thể
sẻ
chia
với
ai
Есть
воспоминания,
которыми
нельзя
ни
с
кем
поделиться
Có
những
ký
ức
đã
mong
sẽ
đừng
phai
Есть
воспоминания,
которые,
надеюсь,
не
исчезнут
Dù
ngày
xưa
ấy
chẳng
thể
trở
lại
Даже
несмотря
на
то,
что
в
прежние
времена
этого
не
было
Những
ngọt
ngào
cũng
tan
mất
rồi
Сладости
тоже
исчезли
Hạnh
phúc
nhỏ
bé
và
chật
chội,
ai
cũng
cố
để
giằng
co
Маленькое
и
стесненное
счастье,
с
которым
каждый
пытается
бороться
Cuối
cùng
chẳng
ai
giữ
được
gì
В
конце
концов,
никто
ничего
не
может
удержать
Phải
chi
khi
ấy
em
dừng
lại,
cố
gắng
để
hiểu
được
anh
Если
бы
только
я
остановился,
попытался
понять
тебя.
Chúng
mình
sẽ
không
phải
rời
xa
Нам
не
придется
уезжать
Có
những
nỗi
nhớ
chẳng
thể
sẻ
chia
với
ai
Есть
воспоминания,
которыми
нельзя
ни
с
кем
поделиться
Có
những
ký
ức
đã
mong
sẽ
đừng
phai
Есть
воспоминания,
которые,
надеюсь,
не
исчезнут
Dù
ngày
xưa
ấy
chẳng
thể
trở
lại
Даже
несмотря
на
то,
что
в
прежние
времена
этого
не
было
Những
ngọt
ngào
cũng
tan
mất
rồi
Сладости
тоже
исчезли
Hạnh
phúc
nhỏ
bé
và
chật
chội,
ai
cũng
cố
để
giằng
co
Маленькое
и
стесненное
счастье,
с
которым
каждый
пытается
бороться
Cuối
cùng
chẳng
ai
giữ
được
gì
В
конце
концов,
никто
ничего
не
может
удержать
Phải
chi
khi
ấy
em
dừng
lại,
cố
gắng
để
hiểu
được
anh
Если
бы
только
я
остановился,
попытался
понять
тебя.
Chúng
mình
sẽ
không
phải
rời
xa
Нам
не
придется
уезжать
Cuộc
sống
quá
ngắn
để
giận
hờn,
quá
rộng
để
tìm
được
nhau
(để
tìm
được
nhau)
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
злиться,
слишком
широка,
чтобы
найти
друг
друга
(найти
друг
друга)
Quá
nhiều
nỗi
đau
và
hối
tiếc
Слишком
много
боли
и
сожалений
Và
em
đã
biết
rằng
lòng
mình
chẳng
thiết
tha
thêm
điều
chi
(mình
còn
cần
nhau)
И
я
знал,
что
мое
сердце
больше
ничего
не
хотело
(я
все
еще
нуждаюсь
друг
в
друге).
Chỉ
cần
có
anh
mà
thôi
Просто
есть
ты
Hạnh
phúc
nhỏ
bé
và
chật
chội,
ai
cũng
cố
để
giằng
co
Маленькое
и
стесненное
счастье,
с
которым
каждый
пытается
бороться
Cuối
cùng
chẳng
ai
giữ
được
gì
В
конце
концов,
никто
ничего
не
может
удержать
Phải
chi
khi
ấy
em
dừng
lại,
cố
gắng
để
hiểu
được
anh
Если
бы
только
я
остановился,
попытался
понять
тебя.
Chúng
mình
sẽ
không
phải
rời
xa
Нам
не
придется
уезжать
Cuộc
sống
quá
ngắn
để
giận
hờn,
quá
rộng
để
tìm
được
nhau
(để
tìm
được
nhau)
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
злиться,
слишком
широка,
чтобы
найти
друг
друга
(найти
друг
друга)
Quá
nhiều
nỗi
đau
và
hối
tiếc
Слишком
много
боли
и
сожалений
Và
em
đã
biết
rằng
lòng
mình
chẳng
thiết
tha
thêm
điều
chi
(mình
còn
cần
nhau)
И
я
знал,
что
мое
сердце
больше
ничего
не
хотело
(я
все
еще
нуждаюсь
друг
в
друге).
Chỉ
cần
có
anh
mà
thôi
Просто
есть
ты
Chỉ
cần
có
anh
mà
thôi
Просто
есть
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! Feel free to leave feedback.