Thanh Thúy - Kiếp Cầm Ca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thanh Thúy - Kiếp Cầm Ca




Kiếp Cầm Ca
Жизнь певицы
Mưa rơi cho đời thêm nhớ thương
Дождь идёт, и сердце полно тоски,
Hạt mưa ướt vai người tha hương
Капли дождя мочат плечи странницы,
Mưa rơi phố thưa vắng tiêu đìều
Дождь идёт, улицы пусты и тихи,
Xóm nghèo quạnh hiu màn đêm tịch liêu
Бедный район, одинокий в ночной тишине.
Đêm đêm đem lời ca tiếng thơ
Ночь за ночью несу людям песни и стихи,
Đời ca hát cho người mua vui
Жизнь певицы радовать других,
Nhưng khi cánh nhung khép im lìm
Но когда бархатный затвор закрывается,
Ánh đèn lặng tắt
Огни гаснут,
Gởi ai nỗi niềm
Кому поведать свою печаль?
Người đến bên mình khi vui trăm ngàn lưu luyến
Ты приходил ко мне, когда радость переполняла,
Nhưng hoa xưa đã tàn úa đâu còn
Но прежние цветы увяли, их больше нет,
Đời ta bến ai qua ghé thăm đôi lần
Моя жизнь пристань, где ты побывал лишь пару раз,
Nhớ chăng tiếng ca cung đàn ngày xưa
Помнишь ли песни и звуки струн тех дней?
Đêm nay bên thềm một bóng ai
Сегодня вечером у порога,
Dừng chân bước giang hồ phiêu linh
Остановился странник, скиталец дорог,
Mưa đêm vẫn rơi mãi không ngừng
Ночной дождь всё идёт и идёт,
người ca khóc đời quạnh hiu
И певица плачет о своей одинокой судьбе.





Writer(s): Linhluu Truong


Attention! Feel free to leave feedback.