Thanh Tuyen - Can Nha Ngoai O - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Thanh Tuyen - Can Nha Ngoai O




Can Nha Ngoai O
House in the Countryside
Tôi ngoại ô
I live in the countryside
Một căn nhà xinh
A beautiful little house
hoa thơm trái hiền
With fragrant flowers and sweet fruit
Cận kề lối xóm
Next to the neighborhood
bạn thân
I have a close friend
Sớm hôm lo sách đèn
Who helps me study in the morning and evening
Hai đứa chưa ước hẹn lấy một câu
We haven't made any promises to each other
Chưa nghĩ đến mai sau
We haven't thought about the future
Nhưng đêm thức giấc ngỡ ngàng
But one night I woke up in surprise
Nghe lòng thương nhớ
I felt a longing in my heart
Biết rằng mình yêu
I knew I was in love
Khi hiểu lòng nhau
When we understood each other's feelings
Thời gian gần gũi
The time we spent together
Đã qua đi mất rồi
Had already passed
Nào còn những lúc
Those times when we
Hái hoa vườn trăng
Picked flowers under the moonlight
Suốt đêm chung tiếng cười
And laughed all night long
Tôi bước theo
Now I follow
Tiếng gọi những người trai
The call of the young men
Tha thiết với tương lai
With passion for the future
Vui xa ánh sáng phố phường
Far from the lights of the city
Xa người em nhỏ
Far from my little friend
Lên đường tòng chinh
Going off to war
chinh nhân
A soldier
Tôi bạn với sông hồ
I'm friends with the rivers and lakes
Tình yêu em
My love for you
Tôi nguyện vẫn tôn thờ
I swear that I will always worship
yêu không bến bờ
And love without end
Niềm tin một ngày mai
My faith is in tomorrow
Non nước chung một màu cờ
Our country united under one flag
Rồi hôm nao
One day
Tôi về ghé thăm nàng
I'll come back to visit you
Ngoại ô đây
In the countryside
Con đường tắm trăng vàng
Where the road is bathed in moonlight
sao không thấy nàng
But why can't I see you?
Tìm em, giờ tìm đâu
Where are you now?
Sao không gắng đợi chờ nhau
Why didn't you wait for me?
Tôi hỏi người quen
I asked my friends
Nàng nay nữ cứu thương
They told me you're a nurse
Trên chiến trường
On the battlefield
Dòng ngàn sóng gió
In the midst of the chaos
Biết sao nàng vui
I wonder how you're doing
Dấn thân trên bước đường
On this dangerous path
Tôi đứng nghe
I stand and listen
Gió lạnh giữa màn đêm
To the cold wind in the night
Thương nát con tim
It breaks my heart
Em ơi, trái đất vẫn tròn
My love, the world is round
Chúng mình hai đứa
The two of us
Sẽ còn gặp nhau
Will meet again
Khi hiểu lòng nhau
When we understood each other's feelings
Thời gian gần gũi
The time we spent together
Đã qua đi mất rồi
Had already passed
Nào còn những lúc
Those times when we
Hái hoa vườn trăng
Picked flowers under the moonlight
Suốt đêm chung tiếng cười
And laughed all night long
Tôi bước theo
Now I follow
Tiếng gọi những người trai
The call of the young men
Tha thiết với tương lai
With passion for the future
Vui xa ánh sáng phố phường
Far from the lights of the city
Xa người em nhỏ
Far from my little friend
Lên đường tòng chinh
Going off to war
chinh nhân
A soldier
Tôi bạn với sông hồ
I'm friends with the rivers and lakes
Tình yêu em
My love for you
Tôi nguyện vẫn tôn thờ
I swear that I will always worship
yêu không bến bờ
And love without end
Niềm tin một ngày mai
My faith is in tomorrow
Non nước chung một màu cờ
Our country united under one flag
Rồi hôm nao
One day
Tôi về ghé thăm nàng
I'll come back to visit you
Ngoại ô đây
In the countryside
Con đường tắm trăng vàng
Where the road is bathed in moonlight
sao không thấy nàng
But why can't I see you?
Tìm em, giờ tìm đâu
Where are you now?
Sao không gắng đợi chờ nhau
Why didn't you wait for me?
Tôi hỏi người quen
I asked my friends
Nàng nay nữ cứu thương
They told me you're a nurse
Trên chiến trường
On the battlefield
Dòng ngàn sóng gió
In the midst of the chaos
Biết sao nàng vui
I wonder how you're doing
Dấn thân trên bước đường
On this dangerous path
Tôi đứng nghe
I stand and listen
Gió lạnh giữa màn đêm
To the cold wind in the night
Thương nát con tim
It breaks my heart
Em ơi, trái đất vẫn tròn
My love, the world is round
Chúng mình hai đứa
The two of us
Sẽ còn gặp nhau
Will meet again
Em ơi, trái đất vẫn tròn
My love, the world is round
Chúng mình hai đứa
The two of us
Sẽ còn gặp nhau
Will meet again





Writer(s): Banganh


Attention! Feel free to leave feedback.