Thanh Tuyen - Pho Dem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thanh Tuyen - Pho Dem




Pho Dem
Ночной город
Phố đêm đèn mờ giăng giăng
Ночной город, тусклые огни мерцают,
Màu trắng như sao gối đầu ngủ yên
Белый цвет, как звезды, убаюкивает.
Phố đêm nhiều lần suy
Ночной город, много раз я размышляла,
Ghi nhớ còn trong đời
В памяти храня,
Những ngày thương tích lớn
Дни тяжких ран.
Mây đen làm úa trăng gầy
Темные тучи скрывают бледный месяц,
Cho nên còn tiếng say mềm
И поэтому слышен тихий звук опьянения.
Trước thềm ngàn người vu
На пороге тысячи людей бездумно бродят,
người hay dòng đời như thơ
Ради тебя, мечтателя, чья жизнь как поэма.
Nhớ ngày nao hoa nắng ngủ trên cây
Помню тот день, когда солнечный свет дремал на деревьях,
Thương vàng úa tan
Жаль увядшие желтые листья,
Mây bay khắp nẻo tình
Беспечные облака плывут по бескрайнему небу,
Cho người yêu ước
Даря тебе мечты и желания.
Người đi khai phá nét kiêu sa
Ты идешь, открывая свою гордость,
Tuy lính chiến xa nhà vẫn luôn yêu đời
Хотя солдат вдали от дома, но все еще любишь жизнь,
Bằng câu ca tiếng cười
С песней и смехом,
Tìm vui trong giấc
Находя радость в своих мечтах,
bâng khuâng chữ ngờ
Несмотря на смутное беспокойство.
Phố đêm lạc loài thương yêu
Ночной город, одинокая любовь,
Chìm đắm như hàng cây giá lạnh ướt thêm
Погружена, как деревья в холодном дожде.
Phố đêm chờ người phong sương
Ночной город ждет тебя, закаленного ветрами,
Chinh chiến từ lâu rồi
Сражающегося так давно,
niềm riêng hay ước
С твоими тайными мечтами и надеждами.
Cho tôi mười ngón thiên thần
Дай мне десять пальцев ангела,
Cho tôi mười ngón thiên thần
Дай мне десять пальцев ангела,
Để tôi dìu người tôi yêu
Чтобы я могла поддержать того, кого люблю,
Dìu người không yêu
Поддержать того, кто не любит,
người chưa yêu
И того, кто еще не любил.
Nhớ ngày nao hoa nắng ngủ trên cây
Помню тот день, когда солнечный свет дремал на деревьях,
Thương vàng úa tan
Жаль увядшие желтые листья,
Mây bay khắp nẻo tình
Беспечные облака плывут по бескрайнему небу,
Cho người yêu ước
Даря тебе мечты и желания.
Người đi khai phá nét kiêu sa
Ты идешь, открывая свою гордость,
Tuy lính chiến xa nhà vẫn luôn yêu đời
Хотя солдат вдали от дома, но все еще любишь жизнь,
Bằng câu ca tiếng cười
С песней и смехом,
Tìm vui trong giấc
Находя радость в своих мечтах,
bâng khuâng chữ ngờ
Несмотря на смутное беспокойство.
Phố đêm lạc loài thương yêu
Ночной город, одинокая любовь,
Chìm đắm như hàng cây giá lạnh ướt thêm
Погружена, как деревья в холодном дожде.
Phố đêm chờ người phong sương
Ночной город ждет тебя, закаленного ветрами,
Chinh chiến từ lâu rồi
Сражающегося так давно,
niềm riêng hay ước
С твоими тайными мечтами и надеждами.
Cho tôi mười ngón thiên thần
Дай мне десять пальцев ангела,
Cho tôi mười ngón thiên thần
Дай мне десять пальцев ангела,
Để tôi dìu người tôi yêu
Чтобы я могла поддержать того, кого люблю,
Dìu người không yêu
Поддержать того, кто не любит,
người chưa yêu
И того, кто еще не любил.
Để tôi dìu người tôi yêu
Чтобы я могла поддержать того, кого люблю,
Dìu người không yêu
Поддержать того, кто не любит,
người chưa yêu
И того, кто еще не любил.
Để tôi dìu người tôi yêu
Чтобы я могла поддержать того, кого люблю,
Dìu người không yêu
Поддержать того, кто не любит,
người chưa yêu
И того, кто еще не любил.






Attention! Feel free to leave feedback.