Lyrics and translation Dương Kim Phượng - Mười Năm Đợi Chờ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mười Năm Đợi Chờ
Десять лет ожидания
Mười
năm
rồi
anh
xa
em
Десять
лет
прошло
с
тех
пор,
как
ты
покинул
меня,
Như
chim
xanh
quên
tổ
tội
tình
Словно
синяя
птица,
забывшая
свое
гнездо,
свою
вину,
Mười
năm
rồi
em
bơ
vơ
Десять
лет
я
была
одинока,
Ôm
trong
lòng
niềm
thương
nỗi
nhớ
Храня
в
сердце
нежность
и
тоску,
Một
người
đi
quên
nẻo
về
Ты
ушел,
забыв
дорогу
назад,
Người
tình
ơi
sao
vẫn
chờ
Любимый,
почему
я
все
еще
жду?
Sao
vẫn
đợi
vẫn
chờ
tin
anh
Почему
все
еще
жду
вестей
от
тебя,
Cho
buồn
tuổi
xanh
Опечаливая
свою
молодость?
Mười
năm
rồi
anh
loanh
quanh
Десять
лет
ты
скитался,
Vui
say
trong
câu
hát
nụ
cười
Наслаждаясь
песнями
и
улыбками,
Tình
yêu
đầu
anh
buông
trôi
Первую
любовь
ты
отпустил,
Đi
theo
lời
thề
non
hẹn
biển
Следуя
клятвам,
данным
у
моря
и
гор,
Giờ
còn
đâu
bao
lời
thề
Где
теперь
все
эти
клятвы?
Đã
thành
mây
bay
không
về
Они
превратились
в
облака
и
улетели,
Nay
trong
đời
chỉ
còn
em
thôi
Теперь
в
моей
жизни
осталась
только
я,
Hỡi
người
tình
ơi
О,
мой
любимый!
Hôm
nay
anh
về
chiều
nghiêng
bóng
xế
Сегодня
ты
вернулся,
когда
солнце
клонилось
к
закату,
Đường
quanh
co
Дорога
была
извилистой,
Dù
quanh
co
cũng
có
lối
về
Но
даже
извилистая
дорога
имеет
свой
конец,
Lối
đi
về
ngập
đầy
hương
hoa
Путь
домой
наполнен
ароматом
цветов,
Người
tình
ta
đó
Вот
и
мой
любимый,
Mười
năm
trôi
qua
như
một
giấc
mơ
Десять
лет
прошли,
как
один
сон,
Hạnh
phúc
quanh
đây
nhưng
anh
nào
ngờ
Счастье
было
рядом,
но
ты
не
замечал,
Mãi
đi
tìm
hình
bóng
vu
vơ
Все
искал
призрачные
образы,
Chân
lạc
loài
chân
bước
ngu
ngơ
Блуждал,
спотыкаясь,
бездумно,
Tình
yêu
nào
đưa
chân
anh
Какая
любовь
привела
тебя,
Thôi
loanh
quanh
quay
trở
về
nhà
Перестать
скитаться
и
вернуться
домой?
Tình
yêu
đầu
em
cho
anh
Первую
любовь,
которую
я
тебе
подарила,
Chưa
một
lần
thề
non
hẹn
biển
Ты
не
скрепил
клятвами
у
моря
и
гор,
Mà
tình
yêu
sao
vẫn
đầy
Но
почему
любовь
все
еще
полна,
Lòng
thủy
chung
em
vẫn
chờ
Верности,
и
я
все
еще
жду?
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Теперь
у
тебя
есть
только
я,
Hỡi
người
tình
ơi
О,
мой
любимый!
Mười
năm
rồi
anh
xa
em
Десять
лет
прошло
с
тех
пор,
как
ты
покинул
меня,
Như
chim
xanh
quên
tổ
tội
tình
Словно
синяя
птица,
забывшая
свое
гнездо,
свою
вину,
Mười
năm
rồi
em
bơ
vơ
Десять
лет
я
была
одинока,
Ôm
trong
lòng
niềm
thương
nỗi
nhớ
Храня
в
сердце
нежность
и
тоску,
Một
người
đi
quên
nẻo
về
Ты
ушел,
забыв
дорогу
назад,
Người
tình
ơi
sao
vẫn
chờ
Любимый,
почему
я
все
еще
жду?
Sao
vẫn
đợi
vẫn
chờ
tin
anh
Почему
все
еще
жду
вестей
от
тебя,
Cho
buồn
tuổi
xanh
Опечаливая
свою
молодость?
Mười
năm
rồi
anh
loanh
quanh
Десять
лет
ты
скитался,
Vui
say
trong
câu
hát
nụ
cười
Наслаждаясь
песнями
и
улыбками,
Tình
yêu
đầu
anh
buông
trôi
Первую
любовь
ты
отпустил,
Đi
theo
lời
thề
non
hẹn
biển
Следуя
клятвам,
данным
у
моря
и
гор,
Giờ
còn
đâu
bao
lời
thề
Где
теперь
все
эти
клятвы?
Đã
thành
mây
bay
không
về
Они
превратились
в
облака
и
улетели,
Nay
trong
đời
chỉ
còn
em
thôi
Теперь
в
моей
жизни
осталась
только
я,
Hỡi
người
tình
ơi
О,
мой
любимый!
Hôm
nay
anh
về
chiều
nghiêng
bóng
xế
Сегодня
ты
вернулся,
когда
солнце
клонилось
к
закату,
Đường
quanh
co
Дорога
была
извилистой,
Dù
quanh
co
cũng
có
lối
về
Но
даже
извилистая
дорога
имеет
свой
конец,
Lối
đi
về
ngập
đầy
hương
hoa
Путь
домой
наполнен
ароматом
цветов,
Người
tình
ta
đó
Вот
и
мой
любимый,
Mười
năm
trôi
qua
như
một
giấc
mơ
Десять
лет
прошли,
как
один
сон,
Hạnh
phúc
quanh
đây
nhưng
anh
nào
ngờ
Счастье
было
рядом,
но
ты
не
замечал,
Mãi
đi
tìm
hình
bóng
vu
vơ
Все
искал
призрачные
образы,
Chân
lạc
loài
chân
bước
ngu
ngơ
Блуждал,
спотыкаясь,
бездумно,
Tình
yêu
nào
đưa
chân
anh
Какая
любовь
привела
тебя,
Thôi
loanh
quanh
quay
trở
về
nhà
Перестать
скитаться
и
вернуться
домой?
Tình
yêu
đầu
em
cho
anh
Первую
любовь,
которую
я
тебе
подарила,
Chưa
một
lần
thề
non
hẹn
biển
Ты
не
скрепил
клятвами
у
моря
и
гор,
Mà
tình
yêu
sao
vẫn
đầy
Но
почему
любовь
все
еще
полна,
Lòng
thủy
chung
em
vẫn
chờ
Верности,
и
я
все
еще
жду?
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Теперь
у
тебя
есть
только
я,
Hỡi
người
tình
ơi
О,
мой
любимый!
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Теперь
у
тебя
есть
только
я,
Hỡi
người
tình
ơi
О,
мой
любимый!
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Теперь
у
тебя
есть
только
я,
Hỡi
người
tình
ơi
О,
мой
любимый!
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Теперь
у
тебя
есть
только
я,
Hỡi
người
tình
ơi
О,
мой
любимый!
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Теперь
у
тебя
есть
только
я,
Hỡi
người
tình
ơi
О,
мой
любимый!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.