Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Yêu Cô Đơn
Einsame Liebe
Đời
tôi
cô
đơn
nên
yêu
ai
cũng
không
duyên
Mein
Leben
ist
einsam,
daher
ist
meine
Liebe
stets
glücklos.
Đời
tôi
cô
đơn
nên
yêu
ai
cũng
không
thành
Mein
Leben
ist
einsam,
daher
gelingt
die
Liebe
nie.
Đời
tôi
cô
đơn
nên
yêu
ai
cũng
dở
dang
Mein
Leben
ist
einsam,
daher
bleibt
die
Liebe
stets
unvollendet.
Yêu
ai
cũng
lỡ
làng
dù
rằng
tôi
chẳng
lỗi
chi
Wen
ich
auch
liebe,
es
misslingt,
obwohl
ich
keine
Schuld
trage.
Đời
tôi
cô
đơn
nên
yêu
ai
chẳng
bao
lâu
Mein
Leben
ist
einsam,
daher
währt
die
Liebe
nie
lange.
Ngày
mai
đây
em
lên
xe
hoa
bước
theo
chồng
Morgen
steigst
du
in
den
Hochzeitswagen,
gehst
mit
deiner
Frau.
Đời
tôi
quen
cô
đơn
nên
tôi
chẳng
trách
em
Mein
Leben
ist
Einsamkeit
gewohnt,
daher
mache
ich
dir
keinen
Vorwurf.
Tôi
quen
rồi
những
chuyện
Ich
bin
es
gewohnt,
diese
Dinge,
Dang
dở
từ
khi
mới
yêu!
Die
unvollendet
bleiben,
seit
ich
zuerst
liebte!
Tôi
quen,
tôi
đã
quen
rồi
em
Ich
bin's
gewohnt,
ich
bin
es
schon
gewohnt,
mein
Liebster.
Dang
dở
khi
tình
yêu
không
xây
trên
bạc
vàng
Unvollendet,
wenn
Liebe
nicht
auf
Silber
und
Gold
gebaut
ist.
Tôi
quen,
tôi
đã
quen
rồi
em
Ich
bin's
gewohnt,
ich
bin
es
schon
gewohnt,
mein
Liebster.
Em
khóc
làm
chi
nữa
bận
lòng
gì
kẻ
trắng
tay
Was
weinst
du
noch?
Was
schert
dich
schon
die
Habenichtsin?
Tôi
xin,
xin
chúc
em
ngày
mai
Ich
bitte,
ich
wünsche
dir
für
morgen,
Hoa
gấm
ngọc
ngà
luôn
Dass
Pracht
und
Reichtum
immer
Vây
quanh
em
cả
cuộc
đời
Dich
dein
ganzes
Leben
lang
umgeben.
Riêng
tôi,
duyên
kiếp
luôn
dở
dang
Nur
mein
Schicksal
bleibt
stets
unvollendet,
Nên
suốt
đời
tôi
vẫn
yêu
cô
đơn
như
tình
nhân
Daher
liebe
ich
mein
Leben
lang
die
Einsamkeit
wie
einen
Geliebten.
Đời
tôi
cô
đơn
bao
năm
qua
vẫn
cô
đơn
Mein
Leben
ist
einsam,
so
viele
Jahre
schon,
immer
noch
einsam.
Dù
ai
đẹp
đôi
nhưng
riêng
tôi
vẫn
lạnh
lùng
Auch
wenn
andere
glückliche
Paare
sind,
bleibe
ich
allein
und
kühl.
Trời
cho
tôi
cô
đơn
bao
nhiêu
lần
nữa
đây
Wie
oft
noch
wird
der
Himmel
mir
Einsamkeit
geben?
Tôi
không
hề
trách
đời
Ich
mache
dem
Leben
keinerlei
Vorwurf,
Hay
giận
đời
luôn
đổi
thay!!!
Oder
zürne
dem
Leben,
das
sich
stets
wandelt!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.