Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
keep
on
wandering
Hör
auf,
umherzuwandern
From
all
those
memories
Vor
all
diesen
Erinnerungen,
You
should
forget
Die
du
vergessen
solltest
If
only
for
one
day
Wenn
auch
nur
für
einen
Tag
(If
only
for
one
day)
(Wenn
auch
nur
für
einen
Tag)
The
long
road
Der
lange
Weg
Has
been
unkind
War
nicht
freundlich
And
these
nights
are
filled
with
pain
Und
diese
Nächte
sind
voller
Schmerz
You
wish
it
all
away
at
the
end
Du
wünschst
dir
am
Ende,
es
wäre
alles
weg
Would
you
be
just
like
me
Wärst
du
genau
wie
ich?
Just
a
part
of
your
suffering
Nur
ein
Teil
deines
Leidens,
Just
another
disease
Nur
eine
weitere
Krankheit
Like
his
father
Wie
sein
Vater
Born
to
die
slow
Geboren,
um
langsam
zu
sterben
Just
a
no
one
Nur
ein
Niemand
I
feel
like
I
lack
the
the
words
to
say
Ich
fühle,
mir
fehlen
die
Worte,
um
zu
sagen
Know
what
you
need
me
to
say
now
Ich
weiß,
was
du
jetzt
von
mir
hören
willst,
So
I
should
cool
it
down
Also
sollte
ich
mich
beruhigen
Just
to
be
straight
Um
ehrlich
zu
sein,
This
is
more
than
I
can
take
Das
ist
mehr,
als
ich
ertragen
kann
Anything
but
Alles,
nur
nicht
What's
growing
inside
your
womb
Das,
was
in
deinem
Schoß
wächst
Choices
we
make
cut
so
deep
Entscheidungen,
die
wir
treffen,
schneiden
so
tief
Between
to
kill
Zwischen
Töten
I
Kinda
like
the
way
Ich
mag
irgendwie
die
Art,
You
try
to
question
conscience
Wie
du
versuchst,
dein
Gewissen
zu
hinterfragen
I
said
there's
no
other
way
Ich
sagte,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
You're
gonna
break
him
out
Du
wirst
ihn
herausbrechen
Would
you
be
just
like
me
Wärst
du
genau
wie
ich?
Just
a
part
of
your
suffering
Nur
ein
Teil
deines
Leidens,
Just
another
disease
Nur
eine
weitere
Krankheit
Like
his
father
(don't
want
to
keep
you
boy)(?)
Wie
sein
Vater
(Ich
will
dich
nicht
behalten,
Junge)(?)
Born
to
die
slow
(born
to
die
slow)
Geboren,
um
langsam
zu
sterben
(Geboren,
um
langsam
zu
sterben)
I
said
he's
born
to
die
alone
Ich
sagte,
er
ist
geboren,
um
allein
zu
sterben
I
feel
like
I
lack
the
the
words
to
say
Ich
fühle,
mir
fehlen
die
Worte,
um
zu
sagen
Know
what
you
need
me
to
say
now
Ich
weiß,
was
du
jetzt
von
mir
hören
willst
So
I
should
cool
it
down
Also
sollte
ich
mich
beruhigen
Just
to
be
straight
Um
ehrlich
zu
sein
This
is
more
than
I
can
take
Das
ist
mehr,
als
ich
ertragen
kann
Anything
but
Alles,
nur
nicht
What's
growing
inside
your
womb
Das,
was
in
deinem
Schoß
wächst
I
said
who
Ich
sagte,
wer
I
know
just
what
you'll
find
Ich
weiß
genau,
was
du
finden
wirst
All
I
know
can
tear
me
open
wide
Alles,
was
ich
weiß,
kann
mich
weit
aufreißen
So
take
everything,
Oh
why
Also
nimm
alles,
Oh
warum
Take
everything
Alles
nehmen
Take
everything,
I
earned
it
Alles
nehmen,
ich
habe
es
verdient
It's
been
a
long
December
Es
war
ein
langer
Dezember
And
there's
a
beast
within
my
bones
Und
da
ist
eine
Bestie
in
meinen
Knochen
It's
too
late
to
sell
much
of
anything
but
the
pouring
rain
Es
ist
zu
spät,
um
viel
zu
verkaufen,
außer
dem
strömenden
Regen
Like
hell
you
burn
Wie
die
Hölle
brennst
du
So
don't
try
to
remember
Also
versuche
nicht,
dich
zu
erinnern
Cause
there's
a
beast
within
my
bones
Denn
da
ist
eine
Bestie
in
meinen
Knochen
It's
too
late
to
sell
much
of
anything
Es
ist
zu
spät,
um
viel
zu
verkaufen
It's
been
a
long
December
Es
war
ein
langer
Dezember
And
there's
a
burning
within
my
bones
Und
da
ist
ein
Brennen
in
meinen
Knochen
Been
a
long
December
War
ein
langer
Dezember
I
feel
like
I
lack
the
words
to
say
Ich
fühle,
mir
fehlen
die
Worte,
um
zu
sagen,
Know
what
you
need
me
to
say
now
Ich
weiß,
was
du
jetzt
von
mir
hören
willst
So
I
should
cool
it
down
Also
sollte
ich
mich
beruhigen
Just
to
be
straight
Um
ehrlich
zu
sein
This
is
more
than
I
can
take
Das
ist
mehr,
als
ich
ertragen
kann
Anything
but
Alles,
nur
nicht
What's
growing
inside
your
womb
Das,
was
in
deinem
Schoß
wächst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Karas, Cody Mccorry, Salvatore Marrano, Tom Monda
Attention! Feel free to leave feedback.