Lyrics and translation Thanos Mikroutsikos - Αρμιδα
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Το
πειρατικό
του
κάπτεν
Τζίμυ
Пиратский
корабль
капитана
Джимми,
που
μ'
αυτό
θα
φύγετε
και
σεις
На
котором
и
ты
уплывешь
со
мной,
είναι
φορτωμένο
με
χασίς
Загружен
гашишем,
κι
έχει
τα
φανάρια
του
στην
πρύμνη.
И
фонари
горят
на
корме.
Μήνες
τώρα
που
'χουμε
κινήσει.
Месяцы
уже
мы
в
пути,
και
με
τη
βοήθεια
του
καιρού
И
с
помощью
попутного
ветра,
όσο
που
να
πάμε
στο
Περού
Пока
доберемся
до
Перу,
το
φορτίο
θα
το'χουμε
καπνίσει.
Весь
груз
выкурим.
Πλέμε
σε
μια
θάλασσα
γιομάτη
Плывем
по
морю,
полному
με
λογής
παράξενα
φυτά
Разных
диковинных
растений,
ένας
γέρος
ήλιος
μας
κοιτά
Старый
солнце
на
нас
глядит,
και
μας
κλείνει
που
και
που
το
μάτι
И
иногда
подмигивает.
Μπουκαπόρτες
άδειες
σκοτεινές
Трюмы
пустые,
темные,
που
να
ξοδευτήκαν
τόνοι
χίλιοι
Где
тысячи
тонн
были
потрачены,
μας
προσφέρουν
πίτες
αδειανές
Нам
предлагают
пустые
лепешки,
και
τελωνοφύλακες
στο
Τσίλι.
И
таможенники
в
Чили.
Ξεχασμένο
τ'
άστρο
του
βορρά
Забытая
Полярная
звезда,
οι
άγκυρες
στο
πέλαγο
χαμένες
Якоря
в
море
потеряны,
πάνω
στις
σκαλιέρες
σε
σειρά
На
трапах,
в
ряд,
δώδεκα
σειρήνες
κρεμασμένες.
Двенадцать
сирен
подвешены.
Η
πλωριά
γοργόνα
μια
βραδιά
Морская
русалка
однажды
ночью
πήδησε
στον
Πόντο
μεθυσμένη
Прыгнула
в
море
пьяная,
δίπλα
της
γλιστρούσαν
συνοδιά
Рядом
скользили,
сопровождая,
του
Κολόμβου
οι
δέκα
κολασμένοι.
Десять
проклятых
Колумба.
Κι
έπειτα
στις
ξέρες
του
Ανκορά
А
потом
на
рифах
Анкора,
τσούρμο
τ'
άγριο
κύμα
να
μας
βγάλει
Дикая
волна
нас
выбросила,
τέρατα
βαμμένα
πορφυρά
Чудовища,
окрашенные
в
пурпур,
με
φτερούγες
γλάρων
στο
κεφάλι.
С
крыльями
чаек
на
голове.
Το
πειρατικό
του
καπτεν
Τζίμυ.
Пиратский
корабль
капитана
Джимми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Kavvadias, Thanos Mikroutsikos
Attention! Feel free to leave feedback.