Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
know
who
you
are
Ich
weiß
nicht
mal,
wer
du
bist
So
don't
talk
like
you
know
me
Also
tu
nicht
so,
als
kennst
du
mich
So
hurt
looking
up
at
the
stars
So
verletzt,
wenn
ich
zu
den
Sternen
blick
If
you
love
me,
then
you'd
show
me
Wenn
du
mich
liebst,
dann
zeig
es
mir
I
thought
I
was
right
for
you
Ich
dachte,
ich
wär'
der
Richtige
für
dich
Until
you
showed
me
how
you
hurt
me
Bis
du
mir
zeigtest,
wie
du
mich
verletzt
And
I
said
I
would
fight
for
you
Ich
sagte,
ich
würde
für
dich
kämpfen
So
why
don't
you
fight
for
me?
Warum
kämpfst
du
dann
nicht
für
mich?
All
these
questions,
huh
Diese
ganzen
Fragen,
hm
Make
me
feel
like
I'm
learning
a
lesson
Als
würd'
ich
eine
Lektion
lernen
How
the
fuck
you
told
me
that
I
was
your
best
friend
Wie
zur
Hölle
sagtest
du,
ich
wär'
dein
bester
Freund
But
there
you,
Talking
to
your
best
friend
Und
da
bist
du,
redest
mit
deinem
besten
Freund
And
there
you
go
Und
da
kommst
du
Messing
with
my
head
again
Spielst
wieder
mit
meinem
Verstand
Leaving
me
on
read
again
Lässt
mich
wieder
auf
gelesen
And
I
still
don't
learn
my
lesson
Und
ich
lern
immer
noch
nichts
dazu
And
there
I
go
Und
da
geh
ich
Spending
all
my
bread
again
Geb'
wieder
mein
ganzes
Geld
aus
Taking
all
this
medicine
Nehm'
all
diese
Medizin
Wanting
to
be
dead
again
(that's
a
little
too
far)
Will
wieder
tot
sein
(das
ist
etwas
zu
weit)
Wasting
my
time,
it
is
what
it
is
Verschwend'
meine
Zeit,
ist
wie
es
ist
I'm
hurt
all
the
time,
I'm
always
a
mess
Ich
bin
ständig
verletzt,
stets
ein
Chaos
And
I
don't
even
care
about
myself
like
I
used
to
Ich
kümmr'
mich
nicht
mal
mehr
um
mich
selbst
And
I
don't
even
care
about
myself
I'm
a
loose
screw
Ich
kümmr'
mich
um
nichts
mehr,
ich
bin
durchgeknallt
Ima
do
me
Ich
mach'
mein
Ding
And
you
go
do
you
Und
du
mach'
deins
You
said
you'll
show
me
Du
sagtest,
du
zeigst
es
mir
But
ima
show
you
Aber
ich
zeig's
dir
Ima
tell
you
once,
baby
this
ain't
what
I'm
used
to
Sag's
dir
einmal,
Baby,
das
ist
nicht
mein
Standard
And
I
don't
need
a
plug
bitch
you
know
I
got
Bluetooth,
Yuh
Brauch
keinen
Plug,
Bitch,
weißt
doch
ich
hab
Bluetooth,
Yuh
I
don't
even
know
who
you
are
Ich
weiß
nicht
mal,
wer
du
bist
So
don't
talk
like
you
know
me
Also
tu
nicht
so,
als
kennst
du
mich
So
hurt
looking
up
at
the
stars
So
verletzt,
wenn
ich
zu
den
Sternen
blick
If
you
love
me
then
you'd
show
me
Wenn
du
mich
liebst,
dann
zeig
es
mir
I
thought
I
was
right
for
you
Ich
dachte,
ich
wär'
der
Richtige
für
dich
Until
you
showed
me
how
you
hurt
me
Bis
du
mir
zeigtest,
wie
du
mich
verletzt
And
I
said
I
would
fight
for
you
Ich
sagte,
ich
würde
für
dich
kämpfen
So
why
don't
you
fight
for
me?
Warum
kämpfst
du
dann
nicht
für
mich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.