Thatmanlala - Bad blood - translation of the lyrics into German

Bad blood - Thatmanlalatranslation in German




Bad blood
Böses Blut
Used to waking up like a mess
Wachte immer wie ein Wrack auf
Never thought i'd make it through the day, feeling stressed
Hätte nie gedacht, dass ich den Tag überstehe, fühlte mich gestresst
Did me dirty, not in many years I would've guessed
Hast mich schmutzig behandelt, hätte ich in vielen Jahren nicht erwartet
Won't complain cause i'm seeing that i'm blessed
Werde mich nicht beschweren, denn ich sehe, dass ich gesegnet bin
I was crying late nights in the car outside
Ich habe spätabends draußen im Auto geweint
Now i'm sliding doing doughnuts
Jetzt drifte ich und mache Donuts
And lil shawty told me that my downfall was my pride
Und die Kleine sagte mir, mein Stolz sei mein Untergang
So i'm stamping it baby so what, baby so what?
Also trete ich drauf, Baby, na und, Baby, na und?
Did you help me through this pain? (uh uh)
Hast du mir durch diesen Schmerz geholfen? (uh uh)
Did you play me like a game? (uh uh)
Hast du mit mir gespielt wie mit einem Spielzeug? (uh uh)
Them flowers still gone grow up in the rain
Die Blumen werden trotzdem im Regen wachsen
I promise I won't look at you the same (yeah)
Ich verspreche, ich werde dich nicht mehr so ansehen wie früher (yeah)
But girl its over with let's leave it in the past
Aber Mädchen, es ist vorbei, lass es uns in der Vergangenheit lassen
You and ya girlfriends knew that we would never last
Du und deine Freundinnen wussten, dass wir nie halten würden
You know it's all good, maybe we can run it back
Weißt du, es ist alles gut, vielleicht können wir es wiederholen
It's never bad blood and I know it for a fact, yeah yeah yeah
Es ist nie böses Blut und das weiß ich genau, yeah yeah yeah
2014 when it all started
2014, als alles begann
Couple years later you left me cold hearted
Ein paar Jahre später hast du mich kaltherzig zurückgelassen
I just wonder is this love like Bob Marley
Ich frage mich nur, ist diese Liebe wie bei Bob Marley
She done left me with her venom like Tom hardy
Sie hat mich mit ihrem Gift verlassen wie Tom Hardy
I'm just looking at my watch like time Harley
Ich schaue nur auf meine Uhr wie eine Zeit-Harley
You gotta cherish time, cuz that's what time taught me
Du musst die Zeit schätzen, denn das hat mir die Zeit gelehrt
I just wish you was here like both ears
Ich wünschte nur, du wärst hier wie beide Ohren
And run down on my cheek like both tears
Und würdest meine Wange runterlaufen wie beide Tränen
And ever since you left a nigga, I had no fears
Und seit du mich verlassen hast, Mädchen, hatte ich keine Angst mehr
You the apple of my eye and i can see it clear
Du bist mein Augapfel und ich kann es klar sehen
And nothing was the same since you disappeared
Und nichts war mehr dasselbe, seit du verschwunden bist
No bad blood but we gone leave it it here
Kein böses Blut, aber wir lassen es hier
And nothing was the same since you disappeared
Und nichts war mehr dasselbe, seit du verschwunden bist
No bad blood but we gone leave it it here
Kein böses Blut, aber wir lassen es hier
Honestly you all i can think about
Ehrlich gesagt, bist du alles, woran ich denken kann
I'm big on communication we should hash it out
Ich lege großen Wert auf Kommunikation, wir sollten es aussprechen
Did you help me through this pain? (uh uh)
Hast du mir durch diesen Schmerz geholfen? (uh uh)
Did you play me like a game? (uh uh)
Hast du mit mir gespielt wie mit einem Spielzeug? (uh uh)
Them flowers still gone grow up in the rain
Die Blumen werden trotzdem im Regen wachsen
I promise I won't look at you the same
Ich verspreche, ich werde dich nicht mehr so ansehen wie früher
But girl its over with let's leave it in the past
Aber Mädchen, es ist vorbei, lass es uns in der Vergangenheit lassen
You and ya girlfriends knew that we would never last
Du und deine Freundinnen wussten, dass wir nie halten würden
You know it's all good, maybe we can run it back
Weißt du, es ist alles gut, vielleicht können wir es wiederholen
It's never bad blood and I know it for a fact, yeah yeah yeah
Es ist nie böses Blut und das weiß ich genau, yeah yeah yeah
It's was never bad blood
Es war nie böses Blut
Even though you put a nigga through some flash floods
Auch wenn du mich durch einige Sturzfluten geschickt hast
Was really debating, if this relationship was really worth patience
Habe wirklich überlegt, ob diese Beziehung die Geduld wirklich wert war
Shawty don't get it twisted you needed me I ain't need you
Schätzchen, versteh mich nicht falsch, du brauchtest mich, ich brauchte dich nicht
Don't have time to be explaining all of my emotions
Habe keine Zeit, all meine Gefühle zu erklären
You don't get it, I'm a man no bitch, pride's my true devotion
Du verstehst es nicht, ich bin ein Mann, kein Miststück, Stolz ist meine wahre Hingabe
And now I see why all ya exes ran to another females ocean
Und jetzt sehe ich, warum all deine Ex-Freunde zum Ozean einer anderen Frau gerannt sind
Like did you really had to throw me an epiphany?
Als ob du mir wirklich eine Erleuchtung hättest geben müssen?
And now I'm fucking on a girl name Tiffany
Und jetzt vögele ich mit einem Mädchen namens Tiffany
And she bringing her friend they call her Ms. Pink Whitney
Und sie bringt ihre Freundin mit, sie nennen sie Ms. Pink Whitney
Got me in positions, feeling real exquisite
Sie bringen mich in Positionen, die sich wirklich exquisit anfühlen
But after that situation I had to come back cause you known I missed it
Aber nach dieser Situation musste ich zurückkommen, weil du weißt, dass ich es vermisst habe
I was like damn, I was really acting like a mistress
Ich dachte nur, verdammt, ich habe mich wirklich wie eine Geliebte verhalten
The only reason why I did it cause you cheated too
Der einzige Grund, warum ich es getan habe, ist, weil du auch betrogen hast
but now we even I say we get back to acting new (toxic boo)
aber jetzt sind wir quitt, ich sage, wir fangen wieder an, uns neu zu verhalten (toxische Süße)
Did you help me through this pain? (uh uh)
Hast du mir durch diesen Schmerz geholfen? (uh uh)
Did you play me like a game? (uh uh)
Hast du mit mir gespielt wie mit einem Spielzeug? (uh uh)
Them flowers still gone grow up in the rain
Die Blumen werden trotzdem im Regen wachsen
I promise I won't look at you the same (yeah)
Ich verspreche, ich werde dich nicht mehr so ansehen wie früher (yeah)
But girl its over with let's leave it in the past
Aber Mädchen, es ist vorbei, lass es uns in der Vergangenheit lassen
You and ya girlfriends knew that we would never last
Du und deine Freundinnen wussten, dass wir nie halten würden
You know it's all good, maybe we can run it back
Weißt du, es ist alles gut, vielleicht können wir es wiederholen
It's never bad blood and I know it for a fact, yeah yeah yeah
Es ist nie böses Blut und das weiß ich genau, yeah yeah yeah
Aye yo, I talked to the lord a lot before I started my journey unlocking deep routes to myself
Hey yo, ich habe viel mit dem Herrn gesprochen, bevor ich meine Reise begann, tiefe Wege zu mir selbst freizuschalten
Getting connected with the earth
Mich mit der Erde zu verbinden
Mind is body
Geist ist Körper
Body is mind
Körper ist Geist
Change ya perception
Ändere deine Wahrnehmung
Change ya life
Ändere dein Leben
Unlock your mind and let your body unravel boy
Entfessele deinen Geist und lass deinen Körper sich entfalten, Junge
I had battled with a rough one, I cried and felt emotion yo
Ich habe mit einer harten Sache gekämpft, ich habe geweint und Gefühle gefühlt, yo
Dug deep into myself and found the true meaning of what it is
Habe tief in mich selbst gegraben und die wahre Bedeutung dessen gefunden, was es ist
Keep moving forward young niggas, MAW
Bewegt euch weiter, junge Niggas, MAW
Lets get this shit
Lass uns das schaffen
24/7 on my own path, Making a Way baby, lets go
24/7 auf meinem eigenen Weg, Making a Way Baby, los geht's





Writer(s): I C


Attention! Feel free to leave feedback.