Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
girl
you
got
my
heart
doing
backflips,
and
I
forgot
the
name
of
my
last
bitch
Uh,
Mädchen,
du
bringst
mein
Herz
dazu,
Saltos
zu
machen,
und
ich
habe
den
Namen
meiner
letzten
Schlampe
vergessen
I
can't
even
trip
on
you,
Ich
kann
nicht
mal
über
dich
stolpern,
But
shorty
I
been
missing
you
yeah
yeah
Aber
Kleine,
ich
habe
dich
vermisst,
yeah
yeah
Baby
I'm
missing
you
and
everything
that
we
do
Baby,
ich
vermisse
dich
und
alles,
was
wir
tun
Wanna
go
for
a
ride
I
drop
the
top
off
the
coupe
Willst
du
eine
Runde
fahren?
Ich
mache
das
Verdeck
vom
Coupé
auf
I
had
you
going
Ich
habe
dich
dazu
gebracht,
Up,
up,
up,
up,
up,
yeah
Hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
yeah
I
saw
you
in
the
club
Ich
sah
dich
im
Club
I
had
to
show
you
love
Ich
musste
dir
Liebe
zeigen
I
had
to
give
it
up
Ich
musste
es
aufgeben
I
had
to
say
what's
up
(Yeah)
Ich
musste
sagen,
was
geht
(Yeah)
Cause
baby
this
is
not
the
end
I
wanna
be
your
baby
daddy
I
don't
wanna
be
your
friend
Denn
Baby,
das
ist
nicht
das
Ende,
ich
will
dein
Babydaddy
sein,
ich
will
nicht
dein
Freund
sein
I
got,
I
got,
I
got
money
we
can
spend
I
got
Ich
habe,
ich
habe,
ich
habe
Geld,
das
wir
ausgeben
können,
ich
habe
I
got,
I
got
time
to
get
right
in
I
got
Ich
habe,
ich
habe
Zeit,
um
reinzukommen,
ich
habe
You,
so
girl
what
you
wanna
do
me
and
you
and
Dich,
also
Mädchen,
was
willst
du
tun,
ich
und
du
und
I
don't
really
wanna
choose,
ooh
Ich
will
mich
nicht
wirklich
entscheiden,
ooh
Baby
I'm
missing
you
and
everything
that
we
do
Baby,
ich
vermisse
dich
und
alles,
was
wir
tun
Wanna
go
for
a
ride,
I
drop
the
top
off
the
coupe
Willst
du
eine
Runde
fahren?
Ich
mache
das
Verdeck
vom
Coupé
auf
I
had
you
going
Ich
habe
dich
dazu
gebracht,
Up,
up,
up,
up,
up,
yeah
Hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
yeah
And
if
you
leave
this
time
I
fear
that
you
will
be
gone
for
good
so
Und
wenn
du
dieses
Mal
gehst,
befürchte
ich,
dass
du
für
immer
weg
sein
wirst,
also
Won't
you
fall
into
my
arms
and
tell
me
that
I
am
the
one
(Yeah,
yeah)
Willst
du
nicht
in
meine
Arme
fallen
und
mir
sagen,
dass
ich
der
Eine
bin
(Yeah,
yeah)
So
girl
don't
leave
this
time
cause
I
cannot
take
no
more,
wait
no
more
Also
Mädchen,
geh
dieses
Mal
nicht,
denn
ich
kann
nicht
mehr
ertragen,
nicht
mehr
warten
I
don't
wanna
pray
no
more
Ich
will
nicht
mehr
beten
Girl
I've
been
missin
you
and
I'm
not
trying
not
to
think
about
it
Mädchen,
ich
habe
dich
vermisst
und
ich
versuche
nicht,
nicht
darüber
nachzudenken
I
want
your
kisses,
I
swear
I've
been
losing
sleep
without
it
Ich
will
deine
Küsse,
ich
schwöre,
ich
habe
ohne
sie
den
Schlaf
verloren
I
miss
your
presence
but
all
I
can
do
is
dream
about
it
Ich
vermisse
deine
Anwesenheit,
aber
alles,
was
ich
tun
kann,
ist,
davon
zu
träumen
We
need
to
talk
so
I
wonder
if
we
can
link
about
it
Wir
müssen
reden,
also
frage
ich
mich,
ob
wir
uns
deswegen
treffen
können
It
can
be
tonight,
next
week,
next
month,
I'll
be
waiting
Es
kann
heute
Abend
sein,
nächste
Woche,
nächsten
Monat,
ich
werde
warten
"I'm
not
ever
going
anywhere"
just
like
I
stated
"Ich
werde
nirgendwo
hingehen",
so
wie
ich
es
gesagt
habe
I
just
want
you
here
and
a
nigga
can't
take
it
Ich
will
dich
nur
hier
haben
und
ein
Nigga
kann
es
nicht
ertragen
And
you
know
my
mind
is
gone
so
I
might
not
make
it
Und
du
weißt,
dass
mein
Verstand
weg
ist,
also
schaffe
ich
es
vielleicht
nicht
She
like,
"La,
why
you
trying
to
take
it
so
far?"
Sie
sagt:
"La,
warum
versuchst
du,
es
so
weit
zu
treiben?"
"And
why
you
tripping?
You
know
that
God
ain't
gone
keep
us
apart"
"Und
warum
flippst
du
aus?
Du
weißt,
dass
Gott
uns
nicht
getrennt
halten
wird"
"Don't
want
these
niggas,
you
got
you
a
special
place
in
my
heart"
"Will
diese
Niggas
nicht,
du
hast
einen
besonderen
Platz
in
meinem
Herzen"
And
now
she
left,
I
can't
find
the
button
that's
labeled
"restart"
Und
jetzt
ist
sie
weg,
ich
kann
den
Knopf
mit
der
Aufschrift
"Neustart"
nicht
finden
I
told
myself
"don't
even
sweat
it"
Ich
sagte
mir:
"Mach
dir
keine
Sorgen"
But
I
can't
help
but
worry,
I
really
miss
our
connection
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
mir
Sorgen
zu
machen,
ich
vermisse
unsere
Verbindung
wirklich
I
know
we
fought
a
lot
but
I
still
knew
you
were
a
blessing
Ich
weiß,
wir
haben
uns
viel
gestritten,
aber
ich
wusste
immer
noch,
dass
du
ein
Segen
warst
These
thoughts
just
killing
me
and
they
got
me
in
wrong
directions,
they're
saying
I
was
your
"lesson"
so
I
Diese
Gedanken
bringen
mich
um
und
sie
haben
mich
in
die
falschen
Richtungen
geführt,
sie
sagen,
ich
war
deine
"Lektion",
also
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah Vaughn
Album
11:11
date of release
11-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.