Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On and on (outro)
Immer und immer weiter (Outro)
Girl
you
wanna
get
a
nigga
that
be
proving
shit
i
know
Mädchen,
du
willst
einen
Typen,
der
dir
was
beweist,
ich
weiß
I've
been
doing
for
some
time
Ich
mache
das
schon
seit
einiger
Zeit
You
moving
like
the
women
you
know
i
was
going
through
it
with
Du
benimmst
dich
wie
die
Frauen,
mit
denen
ich
schon
zu
tun
hatte
Can
you
show
me
something
different
for
one
time?
Kannst
du
mir
mal
was
anderes
zeigen?
It's
really
going
on
and
on
and
on
and
on
Es
geht
wirklich
immer
und
immer
und
immer
weiter
And
I
just
let
you
get
by
Und
ich
lasse
dich
einfach
gewähren
But
i
know
when
that
one
day
comes,
shawty
with
you,
i'll
be
done
Aber
ich
weiß,
wenn
dieser
eine
Tag
kommt,
Kleine,
mit
dir,
bin
ich
fertig
So
get
busy,
i'm
not
moving
on
your
time,
yeah
yeah
Also
mach
hin,
ich
richte
mich
nicht
nach
deiner
Zeit,
yeah
yeah
Girl
i
know
it's
been
awhile
Mädchen,
ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her
Taking
mental
breaks
from
these
people
that
did
you
foul
Ich
nehme
mir
eine
mentale
Auszeit
von
diesen
Leuten,
die
dich
schlecht
behandelt
haben
Feel
like
you
lifting
weights
when
somebody
ask
you
to
smile
Du
fühlst
dich,
als
würdest
du
Gewichte
heben,
wenn
dich
jemand
bittet
zu
lächeln
Tired
from
hiding
pain
from
trauma
when
you
a
child
Müde
davon,
den
Schmerz
vor
dem
Trauma
zu
verbergen,
als
du
ein
Kind
warst
Man
it's
no
greater
feel
when
you
see
me
i
see
your
face
light
up
Mann,
es
gibt
kein
schöneres
Gefühl,
als
wenn
du
mich
siehst
und
dein
Gesicht
aufleuchtet
When
i
tell
you
baby
i'm
hungry,
you
fix
my
plate
right
up
Wenn
ich
dir
sage,
Baby,
ich
bin
hungrig,
richtest
du
meinen
Teller
sofort
her
You
looking
good
in
them
panties,
i
eat
the
cake
right
up
Du
siehst
gut
aus
in
diesen
Höschen,
ich
esse
den
Kuchen
sofort
auf
She
get
on
top
and
she
ride
it,
i
tear
the
inside
up,
yeah
Sie
kommt
oben
drauf
und
reitet,
ich
zerreiße
ihr
Inneres,
yeah
Remember
dreaming,
i
never
thought
i
would
fall
in
love
Ich
erinnere
mich
ans
Träumen,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
verlieben
würde
I'm
getting
hugs
from
my
mama,
that's
all
i
thought
it
was
Ich
bekomme
Umarmungen
von
meiner
Mama,
das
ist
alles,
was
ich
dachte
Shawty
used
to
run
around
screaming
out
"all
these
men
ain't
shit"
Kleine
pflegte
herumzurennen
und
zu
schreien:
"All
diese
Männer
sind
scheiße"
Told
her
whatever
cuz
did,
don't
speak
for
all
of
us
Ich
sagte
ihr,
was
auch
immer
er
getan
hat,
sprich
nicht
für
uns
alle
I
like
the
way
you
don't
be
going
for
none
Ich
mag
es,
wie
du
dich
auf
nichts
einlässt
She
was
really
one
of
the
homies,
we
was
having
some
fun
Sie
war
wirklich
eine
von
den
Homies,
wir
hatten
Spaß
Before
you
know
it
she
started
tripping
once
the
shit
tied
up
Bevor
du
dich
versiehst,
flippte
sie
aus,
als
die
Sache
feststand
We
went
from
seeing
good
days
to
never
having
one,
yeah
yeah
Wir
hatten
erst
gute
Tage,
dann
nie
wieder
einen,
yeah
yeah
Girl
you
wanna
get
a
nigga
that
be
proving
shit
i
know
Mädchen,
du
willst
einen
Typen,
der
dir
was
beweist,
ich
weiß
I've
been
doing
for
some
time
Ich
mache
das
schon
seit
einiger
Zeit
You
moving
like
the
women
you
know
i
was
going
through
it
with
Du
benimmst
dich
wie
die
Frauen,
mit
denen
ich
schon
zu
tun
hatte
Can
you
show
me
something
different
for
one
time?
Kannst
du
mir
mal
was
anderes
zeigen?
It's
really
going
on
and
on
and
on
and
on
Es
geht
wirklich
immer
und
immer
und
immer
weiter
And
I
just
let
you
get
by
Und
ich
lasse
dich
einfach
gewähren
But
i
know
when
that
one
day
comes,
shawty
with
you,
i'll
be
done
Aber
ich
weiß,
wenn
dieser
eine
Tag
kommt,
Kleine,
mit
dir,
bin
ich
fertig
So
get
busy,
i'm
not
moving
on
your
time,
yeah
yeah
Also
mach
hin,
ich
richte
mich
nicht
nach
deiner
Zeit,
yeah
yeah
All
of
a
sudden
why
you
moving
like
that?
Warum
benimmst
du
dich
auf
einmal
so?
We
went
from
making
love,
now
we
don't
even
do
it
like
that
Wir
haben
uns
geliebt,
jetzt
tun
wir
es
nicht
einmal
mehr
so
We
always
fussing
when
we
never
got
into
it
like
that
Wir
streiten
uns
immer,
obwohl
wir
uns
nie
so
gestritten
haben
This
shit
is
draining,
ain't
even
been
making
music
like
that,
yeah
Diese
Scheiße
ist
anstrengend,
ich
habe
nicht
einmal
mehr
so
Musik
gemacht,
yeah
I
been
dodging
all
these
hoes
that's
calling
my
phone
Ich
bin
all
diesen
Weibern
ausgewichen,
die
mein
Handy
anrufen
You
swear
up
and
down
i
be
cheating
when
i'm
home
Du
schwörst
Stein
und
Bein,
dass
ich
fremdgehe,
wenn
ich
zu
Hause
bin
You
never
content,
until
you
bring
me
out
of
character
Du
bist
nie
zufrieden,
bis
du
mich
aus
der
Fassung
bringst
I'm
not
fucking
with
the
petty
shit,
i'm
grown
Ich
habe
keinen
Bock
auf
diesen
Kleinkram,
ich
bin
erwachsen
You
tell
me
to
leave,
when
i
try,
you
say
stay
Du
sagst
mir,
ich
soll
gehen,
wenn
ich
es
versuche,
sagst
du,
ich
soll
bleiben
You
think
i'm
player
that's
out
finding
his
next
play
Du
denkst,
ich
bin
ein
Player,
der
seinen
nächsten
Zug
plant
You
tell
me
to
sit
down,
chill
out,
now
we
chopping
it
up
Du
sagst
mir,
ich
soll
mich
hinsetzen,
mich
beruhigen,
jetzt
reden
wir
Klartext
And
then
i'm
having
you
moaning
til
the
next
day
Und
dann
bringe
ich
dich
zum
Stöhnen
bis
zum
nächsten
Tag
I'm
missing
all
the
good
times
Ich
vermisse
all
die
guten
Zeiten
It
was
feeling
so
better,
I'm
reassuring
and
it's
getting
you
wetter
Es
fühlte
sich
so
viel
besser
an,
ich
beruhige
dich
und
es
macht
dich
feuchter
But
now
you
moving
bird-like
and
i'm
seeing
ya
feathers
Aber
jetzt
bewegst
du
dich
vogelartig
und
ich
sehe
deine
Federn
Won't
put
up
with
this
bullshit,
shawty
get
it
together,
yeah
Ich
lasse
mir
diesen
Mist
nicht
gefallen,
Kleine,
krieg
dich
in
den
Griff,
yeah
Girl
you
wanna
get
a
nigga
that
be
proving
shit
Mädchen,
du
willst
einen
Typen,
der
dir
was
beweist
You
moving
like
the
women
you
know
i
was
going
through
it
with
Du
benimmst
dich
wie
die
Frauen,
mit
denen
ich
schon
zu
tun
hatte
It's
really
going
on
and
on
and
on
and
on
Es
geht
wirklich
immer
und
immer
und
immer
weiter
And
I
just
let
you
get
by
Und
ich
lasse
dich
einfach
gewähren
But
i
know
when
that
one
day
comes,
shawty
with
you,
i'll
be
done
Aber
ich
weiß,
wenn
dieser
eine
Tag
kommt,
Kleine,
mit
dir,
bin
ich
fertig
So
get
busy,
i'm
not
moving
on
your
time,
yeah
yeah
Also
mach
hin,
ich
richte
mich
nicht
nach
deiner
Zeit,
yeah
yeah
Girl
you
wanna
get
a
nigga
that
be
proving
shit
i
know
Mädchen,
du
willst
einen
Typen,
der
dir
was
beweist,
ich
weiß
I've
been
doing
for
some
time
Ich
mache
das
schon
seit
einiger
Zeit
You
moving
like
the
women
you
know
i
was
going
through
it
with
Du
benimmst
dich
wie
die
Frauen,
mit
denen
ich
schon
zu
tun
hatte
Can
you
show
me
something
different
for
one
time?
Kannst
du
mir
mal
was
anderes
zeigen?
It's
really
going
on
and
on
and
on
and
on
Es
geht
wirklich
immer
und
immer
und
immer
weiter
And
I
just
let
you
get
by
Und
ich
lasse
dich
einfach
gewähren
But
i
know
when
that
one
day
comes,
shawty
with
you,
i'll
be
done
Aber
ich
weiß,
wenn
dieser
eine
Tag
kommt,
Kleine,
mit
dir,
bin
ich
fertig
So
get
busy,
i'm
not
moving
on
your
time,
yeah
yeah
Also
mach
hin,
ich
richte
mich
nicht
nach
deiner
Zeit,
yeah
yeah
(I'm
not
moving
on
your
time)
(Ich
richte
mich
nicht
nach
deiner
Zeit)
(La
you
said
you
bout
to
what?)
(La,
du
hast
gesagt,
du
willst
was?)
Pull
the
gun
on
these
niggas
Die
Waffe
auf
diese
Typen
ziehen
On
the
phone,
I
get
some
funds
on
you
niggas
Am
Telefon,
ich
kriege
ein
paar
Moneten
von
euch
Typen
Said
i'm
on
a
run
on
with
it
nigga
Sagte,
ich
bin
auf
einem
Lauf
mit
diesem
Ding,
Typ
And
i'm
gonna
son
one
of
you
niggas
Und
ich
werde
einen
von
euch
Typen
zum
Sohn
machen
Pulled
the
gun
on
these
niggas
Habe
die
Waffe
auf
diese
Typen
gezogen
And
i'm
boutta
have
some
fun
with
it
nigga
Und
ich
werde
ein
bisschen
Spaß
damit
haben,
Typ
(La
you
said
you
bout
to
what?)
yeah,
yeah
(La,
du
hast
gesagt,
du
willst
was?)
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah Vaughn
Attention! Feel free to leave feedback.