Lyrics and translation Thc - Geef Mij Maar Amsterdam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
is
de
1,
2,
3 en
tot
de
4
Это
1,
2,
3 и
вплоть
до
4.
Amster
motherfocking
dam
Амстер
чертова
плотина
Yo
en
geef
die
mic
hier
Йоу
и
дай
сюда
микрофон
Want
dit
keer
laat
ik
jullie
achter
met
de
top
Потому
что
на
этот
раз
я
оставляю
тебя
с
верхом.
Met
al
die
lame
motherfuckers
en
de
game
is
fucked
up
Со
всеми
этими
убогими
ублюдками,
и
игра
испорчена.
Dus
stap
terug,
ga
berucht
en
pak
je
rust
Так
что
отойди,
стань
бесславным
и
хватай
свой
отдых.
Het
is
de
rap
president
in
een
stad
zo
berucht
Это
рэп-президент
в
таком
печально
известном
городе.
Want
de
drugs
wordt
verpakt
voor
de
vlucht
Потому
что
наркотики
упакованы
перед
полетом.
Drukkend
op
je
hart
tot
je
zucht
prikt
je
vaker
dan
een
mug
Прижимание
сердца
к
твоему
вздоху
жалит
тебя
чаще,
чем
комар.
Oh
shit,
wat
is
dit
О,
черт,
что
это
такое
RBJAN
is
binnen
brotha
stijg
die
shit
РБДЖАН
внутри
братан
поднимай
это
дерьмо
Ah
yes,
broertje
van
Flexx
Ах
да,
брат
Флекса
En
je
weet
het,
betaal
nooit
een
hoertje
voor
seks
И
знаешь,
никогда
не
плати
шлюхе
за
секс.
Smoke
met
al
mijn
matties
Курю
со
всеми
своими
Мэтти
High
time
Hassies
Самое
время
Хасси
Zachies
veeg
ik
de
life
voor
die
bakkies
Закис
я
вытираю
пол
для
этих
Бакки
We
gaan
voor
de
dope
Мы
идем
за
дурью.
Kheb
mijn
ogen
op
de
prijs
Не
своди
глаз
с
приза.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Dat
is
mooier
dan
Parijs
Это
лучше,
чем
Париж.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Dat
is
mooier
dan
Parijs
Это
лучше,
чем
Париж.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Het
Mokums
paradijs
Рай
Для
Мокумов
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Dat
is
mooier
dan
Parijs
Это
лучше,
чем
Париж.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Okéee
jonge
daar
gaan
we
weer
О'кей,
мы
снова
начинаем.
Deze
keer
me
stad
die
ik
presenteer
На
этот
раз
я
представляю
свой
город.
Amsterdam,
de
bom,
daar
gaat
het
om
Амстердам,
бомба-вот
в
чем
дело.
Houd
van
deze
plek
Обожаю
это
место
Oost
west
thuis
best
Восток
Запад
лучше
всего
Zit
ik
lekker
met
de
fles
Удобно
ли
мне
с
бутылкой
Neem
een
sip
en
rol
een
tip
Сделай
глоток
и
скрути
чаевые.
Voor
het
wietje
die
ik
test
Для
травы,
которую
я
испытываю.
Geen
stress
ik
zeg
Никакого
стресса
говорю
я
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Het
gebeurd
hier
allemaal
Все
это
происходит
здесь.
De
stad
waar
alles
kan
Город,
где
все
может
случиться.
Rechtstreeks
uit
het
hart
Прямо
из
сердца
En
op
volle
kracht
elke
dag
И
в
полную
силу
каждый
день.
Genieten
van
de
stad
Наслаждайся
городом
Der
is
van
alles
wat
Есть
все,
что
...
Ik
ben
zeker
op
veel
plekken
geweest
Я,
конечно,
побывал
во
многих
местах.
Maar
van
al
die
plekken
houd
ik
van
Amsterdam
het
meest
Но
из
всех
мест
я
больше
всего
люблю
Амстердам.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Dat
is
mooier
dan
Parijs
Это
лучше,
чем
Париж.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Het
Mokums
paradijs
Рай
Для
Мокумов
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Dat
is
mooier
dan
Parijs
Это
лучше,
чем
Париж.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Rechtstreeks
uit
de
hoofdstad
Прямо
из
столицы.
Dis
nummer
1 dit
beloofd
wat
Номер
один,
обещаю.
Een
hoger
niveau
met
een
flow
en
ik
show
Более
высокий
уровень
с
потоком
и
я
показываю
Ben
een
pro
op
het
vlak
in
de
stad
waar
mijn
hart
ligt
Я
профессионал
в
поле
в
городе
где
лежит
мое
сердце
Noord
of
ik
ga
stad
in
en
je
kunt
me
vinden
in
de
coffeeshop
На
север
или
я
поеду
в
город,
и
ты
найдешь
меня
в
кофейне,
Alleen
ik
zit
niet
met
een
coffee
kop
я
не
один
с
чашкой
кофе.
Ik
draai
mijn
skunk
en
zie
je
junk
hier
rookt
z′n
ploffie
op
Я
поворачиваю
свой
скунс
и
вижу,
как
твой
барахло
курит
свою
дурь.
Het
houdt
niet
op
Это
не
прекращается.
Toch
ben
ik
trots
op
de
blocks
Я
горжусь
кварталами.
Geef
een
handtekening
en
een
box
van
de
Rocks
Дайте
автограф
и
коробку
камней.
Schiet
een
paar
pics
met
een
paar
kids
Сфотографируйся
с
детьми
Luister
naar
hoe
ze
spitten
en
geef
een
paar
tips
(das
hoe
het
is)
Послушайте,
как
они
плюются,
и
дайте
несколько
советов
(посмотрите,
как
это
делается).
Proef
de
kracht
want
je
kan
het
allemaal
zien
Вкуси
силу,
потому
что
ты
можешь
видеть
все.
En
kom
je
ook
in
Amsterdam
laat
dan
je
motherfucking
A
zien
И
если
ты
тоже
приедешь
в
Амстердам,
покажи
свою
гребаную
...
En
je
weet
dat
ik
geen
grap
maak
И
ты
знаешь,
что
я
не
шучу.
Hoef
je
niet
te
zeggen
welke
stad
Тебе
не
нужно
говорить,
в
каком
городе.
Ik
claim
je
kan
horen
dat
ik
plat
praat
Я
утверждаю,
что
ты
слышишь,
как
я
говорю.
Geeneen
stad
of
een
ander
land
zit
zo
diep
in
mijn
hart
als
Amsterdam
Ни
один
город
или
страна
не
так
глубоко
в
моем
сердце,
как
Амстердам.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Dat
is
mooier
dan
Parijs
Это
лучше,
чем
Париж.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Het
Mokums
paradijs
Рай
Для
Мокумов
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Dat
is
mooier
dan
Parijs
Это
лучше,
чем
Париж.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Geef
mij
maar
Amsterdam
Отдай
его
мне.
Ik
ben
in
Amsterdam
geboren
Я
родился
в
Амстердаме.
Tot
mijn
laatste
adem
blijf
ik
hier
Я
останусь
здесь
до
последнего
вздоха.
Helemaal
lam
je
kan
het
horen
Совершенно
неубедительно
вы
можете
это
услышать
Door
de
jajem
en
het
bier
Джайем
и
пиво
Ik
leef
mijn
leven
als
een
schooier
Я
живу
как
школьник.
Lichte
zeden
en
vertier
Легкая
мораль
и
развлечения
Voor
de
temeijers
en
de
pooiers
Для
темейеров
и
сутенеров.
Ik
blijf
mijn
hele
leven
hier
Я
останусь
здесь
на
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arbijan Hakopians, Rocky Ursus Soekha, Harry Robert Fidanque, Khalid Tiba, Twan Van Steenhoven
Attention! Feel free to leave feedback.