Lyrics and translation The 101ers - Silent Telephone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Telephone
Тихий телефон
Suzy,
where
are
you?
Сьюзи,
где
ты?
I
was
living
just
for
loving
just
from
you
Я
жил
только
ради
твоей
любви,
только
тобой
Suzy,
you
used
to
lay
me
down
Сьюзи,
ты
прижимала
меня
к
себе,
But
the
ragged
wind
blows
me
through
the
town
Но
рваный
ветер
гонит
меня
по
городу.
In
and
out
the
pubs
with
my
cigarette,
Сну́ю
по
пабам
с
сигаретой,
My
face
dont
recieve
me
till
my
back
gets
wet
Пока
спина
не
промокнет,
и
лица
моего
не
видно.
Have
all
my
dreams
come
down
to
this?
Неужели
все
мои
мечты
свелись
к
этому?
Standing
by
a
silent
telephone,
me
and
bakerlite
all
alone
Стою
у
безмолвного
телефона,
я
и
бакелит
— мы
одни.
Now
the
city
seems
to
be
a
hive
of
bees
Теперь
город
кажется
ульем,
I
lost
my
chance
dancing
on
my
knees
Я
упустил
свой
шанс,
танцуя
на
коленях.
The
cops
are
making
me
look
all
around,
Полицейские
заставляют
меня
оглядываться,
But
my
legs
will
always
beat
the
ground
Но
мои
ноги
всегда
будут
бежать
прочь.
After
we've
packed
up
and
the
boys
have
all
gone
home,
После
того,
как
мы
собрались
и
ребята
разошлись
по
домам,
My
brain's
still
racing
but
my
body's
all
alone.
Мой
разум
все
еще
мечется,
но
мое
тело
одиноко.
Have
all
my
dreams
come
down
to
this?
Неужели
все
мои
мечты
свелись
к
этому?
Standing
by
a
silent
telephone,
Стою
у
безмолвного
телефона,
Me
and
bakerlite
all
alone
Я
и
бакелит
— мы
одни.
Suzy,
where
are
you?
Сьюзи,
где
ты?
I
was
living
just
for
loving
just
from
you
Я
жил
только
ради
твоей
любви,
только
тобой
Suzy,
you
think
im
stepping
out
Сьюзи,
ты
думаешь,
я
ухожу
от
тебя,
But
one
look
at
my
face
will
kill
your
doubts
Но
один
взгляд
на
мое
лицо
развеет
твои
сомнения.
Midnight
on
the
clock
and
the
door
didnt
knock,
Полночь
на
часах,
а
в
дверь
никто
не
стучит,
The
dawn
begins
to
sing
but
my
phone
dont
ring.
Начинает
петь
рассвет,
но
мой
телефон
молчит.
Have
all
my
dreams
come
down
to
this?
Неужели
все
мои
мечты
свелись
к
этому?
Standing
by
a
silent
telephone,
me
and
bakerlite
all
alone
Стою
у
безмолвного
телефона,
я
и
бакелит
— мы
одни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Strummer, Clive Wilfrid Myles Timperley, Daniel Joseph Kelleher, Shane Michael Foote, Richard Nother, Marwood Chesterton
Attention! Feel free to leave feedback.