Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change of Heart
Перемена настроения
Are
we
awake?
Мы
проснулись?
Am
I
too
old
to
be
this
stoned?
Я
слишком
стар,
чтобы
быть
настолько
обкуренным?
Was
it
your
breasts
from
the
start?
Дело
было
в
твоей
груди
с
самого
начала?
They
played
a
part
Она
сыграла
свою
роль
For
goodness
sake
Ради
всего
святого
I
wasn't
told
you'd
be
this
cold
Мне
не
говорили,
что
ты
будешь
такой
холодной
Now
it's
my
time
to
depart,
and
Теперь
мне
пора
уходить,
и
I
just
had
a
change
of
heart
У
меня
просто
переменилось
настроение
I'll
quote
"On
the
road"
like
a
twat
Я
буду
цитировать
"В
дороге"
как
болван
And
wind
my
way
out
of
the
city
И
выберусь
из
этого
города
Finding
a
girl
who
is
equally
pretty
won't
be
hard
Найти
девушку,
которая
будет
так
же
хороша
собой,
не
составит
труда
Oh,
I
just
had
a
change
of
heart
О,
у
меня
просто
переменилось
настроение
You
smashed
a
glass
into
pieces
Ты
разбила
стакан
вдребезги
That's
around
the
time
I
left
Примерно
в
это
время
я
и
ушел
And
you
were
coming
across
as
clever
И
ты
пыталась
казаться
умной
Then
you
lit
the
wrong
end
of
your
cigarette
Потом
ты
подожгла
сигарету
с
неправильного
конца
You
said
I'm
full
of
diseases
Ты
сказала,
что
я
весь
больной
Your
eyes
were
full
of
regret
В
твоих
глазах
было
полно
сожаления
And
then
you
took
a
picture
of
your
salad
А
потом
ты
сфотографировала
свой
салат
And
put
it
on
the
Internet
И
выложила
его
в
интернет
And
she
said,
"I've
been
so
worried
'bout
you
lately"
И
ты
сказала:
"Я
так
волновалась
за
тебя
последнее
время"
"You
look
shit
and
you
smell
a
bit"
"Ты
выглядишь
хреново
и
немного
вонюче"
"You're
mad
thinking
you
could
ever
save
me"
"Ты
спятил,
думая,
что
сможешь
меня
спасти"
"Not
looking
like
that"
"Не
выглядя
так"
You
used
to
have
a
face
straight
out
of
a
magazine
У
тебя
было
лицо
прямо
как
с
обложки
журнала
Now
you
just
look
like
anyone
Теперь
ты
выглядишь
как
все
I
just
had
a
change
of
heart
У
меня
просто
переменилось
настроение
I
feel
as
though
I
was
deceived
Я
чувствую
себя
обманутым
I
never
found
love
in
the
city
Я
так
и
не
нашел
любви
в
этом
городе
I
just
sat
in
self-pity
and
cried
in
the
car
Я
просто
сидел,
жалея
себя,
и
плакал
в
машине
Oh,
I
just
had
a
change
of
heart
О,
у
меня
просто
переменилось
настроение
Then
she
said,
"I've
been
so
worried
'bout
you
lately"
Потом
ты
сказала:
"Я
так
волновалась
за
тебя
последнее
время"
"You
were
fit
but
you're
losing
it"
"Ты
был
в
форме,
но
теряешь
ее"
"You
played
a
part,
'this
is
how
it
starts'"
"Ты
сыграл
свою
роль,
'вот
как
всё
начинается'"
Oh,
I
just
had
a
change
of
heart
О,
у
меня
просто
переменилось
настроение
(I
just
had
a
change
of
heart)
(У
меня
просто
переменилось
настроение)
(I
just
had
a
change
of
heart)
(У
меня
просто
переменилось
настроение)
(I
just
had
a
change
of
heart)
(У
меня
просто
переменилось
настроение)
Oh,
I
just
had
a
change
of
heart
О,
у
меня
просто
переменилось
настроение
(I
just
had
a
change
of
heart)
(У
меня
просто
переменилось
настроение)
(I
just
had
a
change
of
heart)
(У
меня
просто
переменилось
настроение)
(I
just
had
a
change
of
heart)
(У
меня
просто
переменилось
настроение)
(I
just
had
a
change
of
heart)
(У
меня
просто
переменилось
настроение)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE DANIEL, ROSS MACDONALD, MATTHEW HEALY, ADAM HANN
Attention! Feel free to leave feedback.