Lyrics and translation The 1975 - If You’re Too Shy (Let Me Know) - Edit
I
see
her
online,
all
the
time
Я
постоянно
вижу
ее
в
сети.
I'm
trying
not
to
stare
down
there
Я
стараюсь
не
смотреть
вниз.
While
she
talks
about
her
tough
time
Пока
она
говорит
о
своем
трудном
времени.
Girl
of
your
dreams,
you
know
what
I
mean
Девушка
твоей
мечты,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
There's
something
'bout
her
stare
that
makes
you
nervous
Есть
что-то
в
ее
взгляде,
что
заставляет
тебя
нервничать.
And
you
say
things
that
you
don't
mean
И
ты
говоришь
то,
чего
не
имеешь
в
виду.
Well,
I
found
my
hotel,
I
called
up
the
twins
Ну,
я
нашел
свой
отель,
я
позвонил
близняшкам.
It's
seven
in
the
morning,
so
they
won't
let
me
in
Сейчас
семь
утра,
так
что
они
не
впустят
меня.
I
need
to
get
back,
I've
gotta
see
the
girl
on
the
screen
Мне
нужно
вернуться,
я
должен
увидеть
девушку
на
экране.
(And
then
I
phoned
her
and
she
said)
(А
потом
я
позвонил
ей,
и
она
сказала:)
"Maybe
I
would
like
you
better
if
you
took
off
your
clothes
"Может,
ты
мне
больше
понравишься,
если
ты
разденешься?
I'm
not
playing
with
you,
baby,
I
think
that
you
should
give
it
a
go"
Я
не
играю
с
тобой,
детка,
думаю,
тебе
стоит
попробовать".
She
said,
"Maybe
I
would
like
you
better
if
you
took
off
your
clothes
Она
сказала:
"Может
быть,
мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
лучше
сняла
с
себя
одежду?
I
wanna
see
and
stop
thinking,
if
you're
too
shy
then
let
me-
Я
хочу
увидеть
и
перестать
думать,
если
ты
слишком
застенчива,
позволь
мне
...
Too
shy
then
let
me
know"
Слишком
застенчивая,
дай
мне
знать".
I've
been
wearing
nothing
every
time
I
call
you
Я
ничего
не
ношу
каждый
раз,
когда
звоню
тебе.
And
I'm
starting
to
feel
weird
about
it
И
я
начинаю
чувствовать
себя
странно
из-за
этого.
Sometimes
it's
better
if
you
think
about
it
Иногда
лучше,
если
ты
думаешь
об
этом.
This
time,
I
think
I'm
gonna
drink
through
it
На
этот
раз,
думаю,
я
собираюсь
выпить
через
это.
But
I
see
her
online,
and
I
don't
think
that
I
should
be
calling
Но
я
вижу
ее
в
сети,
и
я
не
думаю,
что
должен
звонить.
All
the
time,
I
just
wanted
a
happy
ending
Все
это
время
я
просто
хотел
счастливого
конца.
And
I'm
pretending
I
don't
care
'bout
her
stare
И
я
притворяюсь,
что
мне
плевать
на
ее
взгляд.
While
she's
giving
me
a
tough
time
Пока
она
дает
мне
трудные
времена.
Well,
I
found
a
motel,
it
looked
like
the
bins
Я
нашел
мотель,
он
был
похож
на
мусорные
ведра.
I
think
there'd
been
a
murder,
so
we
couldn't
get
in
Думаю,
произошло
убийство,
так
что
мы
не
смогли
войти.
I
need
to
get
back,
I
gotta
see
the
girl
on
the
screen
Мне
нужно
вернуться,
я
должен
увидеть
девушку
на
экране.
She
said,
"Maybe
I
would
like
you
better
if
you
took
off
your
clothes
Она
сказала:
"Может
быть,
мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
лучше
сняла
с
себя
одежду?
I'm
not
playing
with
you,
baby,
I
think
that
you
should
give
it
a
go"
Я
не
играю
с
тобой,
детка,
думаю,
тебе
стоит
попробовать".
She
said,
"Maybe
I
would
like
you
better
if
you
took
off
your
clothes
Она
сказала:
"Может
быть,
мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
лучше
сняла
с
себя
одежду?
I
wanna
see
and
stop
thinking,
if
you're
too
shy
then
let
me-
Я
хочу
увидеть
и
перестать
думать,
если
ты
слишком
застенчива,
позволь
мне
...
Too
shy
then
let
me
go"
(Oh,
yeah)
Слишком
застенчивая,
отпусти
меня
" (О,
да).
I
see
her
online
Я
вижу
ее
в
сети.
All
the
time
Все
время
...
She
said,
"Maybe
I
would
like
you
better
if
you
took
off
your
clothes
Она
сказала:
"Может
быть,
мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
лучше
сняла
с
себя
одежду?
I'm
not
playing
with
you,
baby,
I
think
that
you
should
give
it
a
go"
Я
не
играю
с
тобой,
детка,
думаю,
тебе
стоит
попробовать".
She
said,
"Maybe
I
would
like
you
better
if
you
took
off
your
clothes
Она
сказала:
"Может
быть,
мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
лучше
сняла
с
себя
одежду?
I
wanna
see
and
stop
thinking,
if
you're
too
shy
then
let
me-
Я
хочу
увидеть
и
перестать
думать,
если
ты
слишком
застенчива,
позволь
мне
...
Too
shy
then
let
me
know"
Слишком
застенчивая,
дай
мне
знать".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.