The 1975 - If You’re Too Shy (Let Me Know) - Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The 1975 - If You’re Too Shy (Let Me Know) - Edit




I see her online, all the time
Я постоянно вижу ее в сети.
I'm trying not to stare down there
Я стараюсь не смотреть вниз.
While she talks about her tough time
Пока она говорит о своем трудном времени.
Girl of your dreams, you know what I mean
Девушка твоей мечты, ты знаешь, что я имею в виду.
There's something 'bout her stare that makes you nervous
Есть что-то в ее взгляде, что заставляет тебя нервничать.
And you say things that you don't mean
И ты говоришь то, чего не имеешь в виду.
Well, I found my hotel, I called up the twins
Ну, я нашел свой отель, я позвонил близняшкам.
It's seven in the morning, so they won't let me in
Сейчас семь утра, так что они не впустят меня.
I need to get back, I've gotta see the girl on the screen
Мне нужно вернуться, я должен увидеть девушку на экране.
(And then I phoned her and she said)
потом я позвонил ей, и она сказала:)
"Maybe I would like you better if you took off your clothes
"Может, ты мне больше понравишься, если ты разденешься?
I'm not playing with you, baby, I think that you should give it a go"
Я не играю с тобой, детка, думаю, тебе стоит попробовать".
She said, "Maybe I would like you better if you took off your clothes
Она сказала: "Может быть, мне бы хотелось, чтобы ты лучше сняла с себя одежду?
I wanna see and stop thinking, if you're too shy then let me-
Я хочу увидеть и перестать думать, если ты слишком застенчива, позволь мне ...
Too shy then let me know"
Слишком застенчивая, дай мне знать".
I've been wearing nothing every time I call you
Я ничего не ношу каждый раз, когда звоню тебе.
And I'm starting to feel weird about it
И я начинаю чувствовать себя странно из-за этого.
Sometimes it's better if you think about it
Иногда лучше, если ты думаешь об этом.
This time, I think I'm gonna drink through it
На этот раз, думаю, я собираюсь выпить через это.
But I see her online, and I don't think that I should be calling
Но я вижу ее в сети, и я не думаю, что должен звонить.
All the time, I just wanted a happy ending
Все это время я просто хотел счастливого конца.
And I'm pretending I don't care 'bout her stare
И я притворяюсь, что мне плевать на ее взгляд.
While she's giving me a tough time
Пока она дает мне трудные времена.
Well, I found a motel, it looked like the bins
Я нашел мотель, он был похож на мусорные ведра.
I think there'd been a murder, so we couldn't get in
Думаю, произошло убийство, так что мы не смогли войти.
I need to get back, I gotta see the girl on the screen
Мне нужно вернуться, я должен увидеть девушку на экране.
She said, "Maybe I would like you better if you took off your clothes
Она сказала: "Может быть, мне бы хотелось, чтобы ты лучше сняла с себя одежду?
I'm not playing with you, baby, I think that you should give it a go"
Я не играю с тобой, детка, думаю, тебе стоит попробовать".
She said, "Maybe I would like you better if you took off your clothes
Она сказала: "Может быть, мне бы хотелось, чтобы ты лучше сняла с себя одежду?
I wanna see and stop thinking, if you're too shy then let me-
Я хочу увидеть и перестать думать, если ты слишком застенчива, позволь мне ...
Too shy then let me go" (Oh, yeah)
Слишком застенчивая, отпусти меня " (О, да).
I see her online
Я вижу ее в сети.
All the time
Все время ...
She said, "Maybe I would like you better if you took off your clothes
Она сказала: "Может быть, мне бы хотелось, чтобы ты лучше сняла с себя одежду?
I'm not playing with you, baby, I think that you should give it a go"
Я не играю с тобой, детка, думаю, тебе стоит попробовать".
She said, "Maybe I would like you better if you took off your clothes
Она сказала: "Может быть, мне бы хотелось, чтобы ты лучше сняла с себя одежду?
I wanna see and stop thinking, if you're too shy then let me-
Я хочу увидеть и перестать думать, если ты слишком застенчива, позволь мне ...
Too shy then let me know"
Слишком застенчивая, дай мне знать".






Attention! Feel free to leave feedback.