Lyrics and translation The 1975 - Love It If We Made It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
fuckin
in
a
car,
shooting
heroin
Мы
трахаемся
в
машине,
стреляем
героином.
Saying
controversial
things
just
for
the
hell
of
it
Говоря
спорные
вещи,
просто
ради
всего
этого.
Selling
melanin
and
then
suffocate
the
black
men
Продаю
меланин,
а
затем
задушу
черных
мужчин.
Start
with
misdemeanours
and
we'll
make
a
business
out
of
them
Начнем
с
проступков,
и
мы
сделаем
из
них
бизнес.
And
we
can
find
out
the
information,
access
all
the
applications
И
мы
можем
узнать
информацию,
получить
доступ
ко
всем
заявкам.
That
are
hardening
positions
based
on
miscommunication
Это
ужесточающиеся
позиции,
основанные
на
недопонимании.
Oh!
Fuck
your
feelings!
К
черту
твои
чувства!
Truth
is
only
hear,
say!
Правда-это
только
слышать,
говорить!
We're
just
left
to
decay!
Мы
просто
оставлены
гнить!
Modernity
has
failed
us
Современность
подвела
нас.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
бы
с
удовольствием,
если
бы
мы
сделали
это.
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
бы
с
удовольствием,
если
бы
мы
сделали
это.
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
бы
с
удовольствием,
если
бы
мы
сделали
это.
"And
poison
me,
daddy"
"И
отрави
меня,
папочка".
I
got
the
Jones
right
through
my
bones
Я
держу
Джонса
прямо
в
своих
костях.
Write
it
on
a
piece
of
stone
Напиши
это
на
куске
камня.
A
beach
of
drowning
3 year
olds
Пляж
утопающих
3-летних.
Rest
in
peace
Lil
Peep
Покойся
с
миром,
Лил
Пип.
The
poetry
is
in
the
streets
Поэзия
на
улицах.
Jesus
save
us!
Modernity
has
failed
us
Иисус,
спаси
нас!
современность
подвела
нас.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
бы
с
удовольствием,
если
бы
мы
сделали
это.
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
бы
с
удовольствием,
если
бы
мы
сделали
это.
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
бы
с
удовольствием,
если
бы
мы
сделали
это.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
I'd
love
it
if
we
made
it
Мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
Tell
me
something
I
didn't
know
Скажи
мне
то,
чего
я
не
знал.
Consultation,
degradation
Консультации,
деградация.
Fossil
fuelling,
masturbation
Ископаемое
топливо,
онанизм.
Immigration,
liberal
kitsch
Иммиграция,
либеральный
китч.
Kneeling
on
a
pitch
На
коленях
на
поле.
"I
moved
on
her
like
a
bitch!"
"Я
двинулся
на
нее,
как
сучка!"
Excited
to
be
indicted
Взволнован,
когда
тебя
обвиняют.
Unrequited
house
with
seven
pools
Безответный
дом
с
семью
бассейнами.
"Thank
you
Kanye,
very
cool!"
"Спасибо,
Канье,
очень
круто!"
The
war
has
been
incited
Война
была
спровоцирована.
And
guess
what?
You're
all
invited
И
знаете
что?
вы
все
приглашены.
And
you're
famous,
modernity
has
failed
us
И
ты
знаменит,
современность
подвела
нас.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
Tell
me
something
I
didn't
know
Скажи
мне
то,
чего
я
не
знал.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
мне
бы
понравилось,
если
бы
мы
сделали
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHEW HEALY, ROSS MACDONALD, ADAM HANN, GEORGE DANIEL
Attention! Feel free to leave feedback.