The 1975 - Love It If We Made It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The 1975 - Love It If We Made It




We're fuckin in a car, shooting heroin
Мы трахаемся в машине, стреляем героином.
Saying controversial things just for the hell of it
Говоря спорные вещи, просто ради всего этого.
Selling melanin and then suffocate the black men
Продаю меланин, а затем задушу черных мужчин.
Start with misdemeanours and we'll make a business out of them
Начнем с проступков, и мы сделаем из них бизнес.
And we can find out the information, access all the applications
И мы можем узнать информацию, получить доступ ко всем заявкам.
That are hardening positions based on miscommunication
Это ужесточающиеся позиции, основанные на недопонимании.
Oh! Fuck your feelings!
К черту твои чувства!
Truth is only hear, say!
Правда-это только слышать, говорить!
We're just left to decay!
Мы просто оставлены гнить!
Modernity has failed us
Современность подвела нас.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
Yes, I'd love it if we made it
Да, я бы с удовольствием, если бы мы сделали это.
Yes, I'd love it if we made it
Да, я бы с удовольствием, если бы мы сделали это.
Yes, I'd love it if we made it
Да, я бы с удовольствием, если бы мы сделали это.
"And poison me, daddy"
отрави меня, папочка".
I got the Jones right through my bones
Я держу Джонса прямо в своих костях.
Write it on a piece of stone
Напиши это на куске камня.
A beach of drowning 3 year olds
Пляж утопающих 3-летних.
Rest in peace Lil Peep
Покойся с миром, Лил Пип.
The poetry is in the streets
Поэзия на улицах.
Jesus save us! Modernity has failed us
Иисус, спаси нас! современность подвела нас.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
Yes, I'd love it if we made it
Да, я бы с удовольствием, если бы мы сделали это.
Yes, I'd love it if we made it
Да, я бы с удовольствием, если бы мы сделали это.
Yes, I'd love it if we made it
Да, я бы с удовольствием, если бы мы сделали это.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
I'd love it if we made it
Мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
Tell me something I didn't know
Скажи мне то, чего я не знал.
Consultation, degradation
Консультации, деградация.
Fossil fuelling, masturbation
Ископаемое топливо, онанизм.
Immigration, liberal kitsch
Иммиграция, либеральный китч.
Kneeling on a pitch
На коленях на поле.
"I moved on her like a bitch!"
двинулся на нее, как сучка!"
Excited to be indicted
Взволнован, когда тебя обвиняют.
Unrequited house with seven pools
Безответный дом с семью бассейнами.
"Thank you Kanye, very cool!"
"Спасибо, Канье, очень круто!"
The war has been incited
Война была спровоцирована.
And guess what? You're all invited
И знаете что? вы все приглашены.
And you're famous, modernity has failed us
И ты знаменит, современность подвела нас.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
Tell me something I didn't know
Скажи мне то, чего я не знал.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.
And I'd love it if we made it
И мне бы понравилось, если бы мы сделали это.





Writer(s): MATTHEW HEALY, ROSS MACDONALD, ADAM HANN, GEORGE DANIEL


Attention! Feel free to leave feedback.