Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me & You Together Song (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
Ich & Du, Gemeinsam ein Lied (Live aus dem Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
Ah,
we
love
you
guys
Ah,
wir
lieben
euch,
Leute
I
can't
remember
when
we
met
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
wir
uns
trafen
Because
she
didn't
have
a
top
on
(top
on)
Weil
sie
kein
Oberteil
anhatte
(Oberteil
an)
I
improvised
a
little
bit
Ich
improvisierte
ein
bisschen
She
said
my
references
were
spot
on
(spot
on)
Sie
sagte,
meine
Anspielungen
waren
genau
richtig
(genau
richtig)
"Can
I
take
you
for
a
drink?"
"Kann
ich
dich
auf
einen
Drink
einladen?"
She
said,
"Oh
God,
I'll
have
to
think
Sie
sagte:
"Oh
Gott,
da
muss
ich
überlegen
Because
we're
mates,
it
doesn't
feel
right"
(feel
right)
Weil
wir
Freunde
sind,
fühlt
sich
das
nicht
richtig
an"
(fühlt
sich
nicht
richtig
an)
I
said,
"It's
cool,"
and
"I
was
messing,"
but
it's
true
Ich
sagte:
"Ist
cool",
und
"Ich
habe
nur
Spaß
gemacht",
aber
es
ist
wahr
Yeah,
it's
you,
you're
the
one
that
makes
me
feel
right
Ja,
du
bist
es,
du
bist
die
Eine,
bei
der
ich
mich
richtig
fühle
Let
me
hear
you!
Lasst
mich
euch
hören!
I've
been
in
love
with
her
for
ages
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
in
sie
verliebt
And
I
can't
seem
to
get
it
right,
what?
Und
ich
scheine
es
nicht
richtig
hinzubekommen,
was?
I
fell
in
love
with
her
in
stages
Ich
habe
mich
in
sie
verliebt,
in
Phasen
My
whole
life
(yeah!)
Mein
ganzes
Leben
(ja!)
I
had
a
dream
where
we
had
kids
Ich
hatte
einen
Traum,
in
dem
wir
Kinder
hatten
You
would
cook,
I'd
do
the
nappies
(nappies)
Du
würdest
kochen,
ich
würde
die
Windeln
wechseln
(Windeln)
We
went
to
Winter
Wonderland
Wir
gingen
ins
Winterwunderland
And
it
was
shit,
but
we
were
happy
(happy)
Und
es
war
scheiße,
aber
wir
waren
glücklich
(glücklich)
I'm
sorry
that
I'm
kinda
queer,
it's
not
as
weird
as
it
appears
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
irgendwie
komisch
bin,
es
ist
nicht
so
seltsam,
wie
es
scheint
It's
'cause
my
body
doesn't
stop
me
(stop
me)
Es
liegt
daran,
dass
mein
Körper
mich
nicht
aufhält
(aufhält)
Oh,
it's
okay,
lots
of
people
think
I'm
gay
Oh,
es
ist
okay,
viele
Leute
denken,
ich
bin
schwul
But
we're
friends,
so
it's
cool,
why
would
it
not
be?
(Not
be)
Aber
wir
sind
Freunde,
also
ist
es
cool,
warum
sollte
es
das
nicht
sein?
(Nicht
sein)
I've
been
in
love
with
her
for
ages
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
in
sie
verliebt
And
I
can't
seem
to
get
it
right
Und
ich
scheine
es
nicht
richtig
hinzubekommen
I
fell
in
love
with
her
in
stages
Ich
habe
mich
in
sie
verliebt,
in
Phasen
My
whole
life
Mein
ganzes
Leben
There's
been
no
way
for
me
to
say
Es
gab
für
mich
keine
Möglichkeit
zu
sagen
That
I
felt
a
certain
way
in
stages,
oh
Dass
ich
mich
auf
eine
bestimmte
Weise
gefühlt
habe,
in
Phasen,
oh
I
think
the
story
needs
more
pages,
why
is
that?
Ich
denke,
die
Geschichte
braucht
mehr
Seiten,
warum
ist
das
so?
I've
been
in
love
with
her
for
ages
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
in
sie
verliebt
(And
ages)
and
ages
(Und
Ewigkeiten)
und
Ewigkeiten
I've
been
in
love
with
her
for
ages
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
in
sie
verliebt
(And
ages)
ages,
let's
go!
(Und
Ewigkeiten)
Ewigkeiten,
los
geht's!
I've
been
in
love
with
her
for
ages
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
in
sie
verliebt
Ages,
and
ages
Ewigkeiten,
und
Ewigkeiten
I've
been
in
love
with
her
for
ages
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
in
sie
verliebt
Ages,
oh,
ages
(let's
go!)
Ewigkeiten,
oh,
Ewigkeiten
(los
geht's!)
I've
been
in
love
with
you
for
ages
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
in
dich
verliebt
Ages,
and
ages
Ewigkeiten,
und
Ewigkeiten
I've
been
in
love
with
you
for
ages
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
in
dich
verliebt
Ages,
ages
Ewigkeiten,
Ewigkeiten
I've
been
in
love
with
you
for
ages
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
in
dich
verliebt
You
know
the
thing
is
with
us,
ladies
and
gentlemen?
Wisst
ihr,
was
das
Ding
mit
uns
ist,
meine
Damen
und
Herren?
You
know
the
thing
is
with
us?
Wisst
ihr,
was
das
Ding
mit
uns
ist?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Stewart Macdonald, Adam Brian Thomas Hann, Matthew Timothy Healy, George Bedford Daniel
1
The 1975 (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
2
Oh Caroline (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
3
Part of the Band (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
4
Happiness (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
5
All I Need To Hear (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
6
I’m In Love With You (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
7
fallingforyou (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
8
I Like America & America Likes Me (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
9
When We Are Together (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
10
TOOTIMETOOTIMETOOTIME (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
11
About You (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
12
Me & You Together Song (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
13
Somebody Else (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
14
Robbers (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
15
Love It If We Made It (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
16
Paris (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
17
The Sound (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
18
Sex (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
19
Give Yourself a Try (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
20
Consumption (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
21
Roadkill (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
22
Looking For Somebody (To Love) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
23
If You're Too Shy (Let Me Know) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
24
It's Not Living (If It's Not With You) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
25
I Always Wanna Die (Sometimes) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
Attention! Feel free to leave feedback.