The 1975 - Paris (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22) - translation of the lyrics into German




Paris (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
Paris (Live vom Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
This song is, is one of my favorite ones
Dieser Song ist, ist einer meiner Liebsten
It's called "Paris"
Er heißt "Paris"
She said hello, "Hello"
Sie sagte Hallo, "Hallo"
She was letting me know
Sie ließ mich wissen
We share friends in Soho, oh
Wir haben gemeinsame Freunde in Soho, oh
She is a pain in the nose
Sie ist eine Nervensäge
I'm a pain in women's clothes
Ich bin eine Nervensäge in Frauenkleidern
You're a walking overdose in a great coat
Du bist eine wandelnde Überdosis in einem tollen Mantel
And so she wrote a plan for it
Und so schrieb sie einen Plan dafür
On the back of a fag packet
Auf die Rückseite einer Zigarettenschachtel
She had to leave 'cause she couldn't hack it
Sie musste gehen, weil sie es nicht ertragen konnte
Not enough noise and too much racket
Nicht genug Lärm und zu viel Krach
"I think I've spent all my money and your friends, oh"
"Ich glaube, ich habe mein ganzes Geld und deine Freunde ausgegeben, oh"
How I'd love to go to Paris again
Wie sehr würde ich es lieben, wieder nach Paris zu fahren
(And again, and again, and again, and again)
(Und wieder, und wieder, und wieder, und wieder)
How I'd love to go to Paris again
Wie sehr würde ich es lieben, wieder nach Paris zu fahren
(And again, and again, and again, and again
(Und wieder, und wieder, und wieder, und wieder
And again, and again, and again)
Und wieder, und wieder, und wieder)
Mr. Serotonin Man, lend me a gram
Mr. Serotonin Mann, leih mir ein Gramm
You call yourself a friend?
Du nennst dich einen Freund?
"I've got two left feet, and I'm startin' to cheat on my girlfriend again"
"Ich habe zwei linke Füße und fange an, meine Freundin wieder zu betrügen"
Where does this go?
Wohin führt das?
I caught her picking her nose
Ich erwischte sie beim Nasebohren
As the crowd cheered for an overdose
Während die Menge eine Überdosis bejubelte
And "I don't suppose you know where this train goes?"
Und "Ich nehme an, du weißt nicht, wohin dieser Zug fährt?"
There was a party that she had to miss
Es gab eine Party, die sie verpassen musste
Because her friend kept cutting her wrists
Weil ihre Freundin sich immer wieder die Handgelenke aufschnitt
Hyper-politicised sexual trysts
Hyper-politisierte sexuelle Techtelmechtel
"Oh, I think my boyfriend's a nihilist"
"Oh, ich glaube, mein Freund ist ein Nihilist"
As I said, "Hey kids, we're all just the same, what a shame"
Wie ich sagte, "Hey Leute, wir sind doch alle gleich, was für eine Schande"
And oh, how I'd love to go to Paris again
Und oh, wie sehr würde ich es lieben, wieder nach Paris zu fahren
(And again, and again, and again, and again)
(Und wieder, und wieder, und wieder, und wieder)
How I'd love to go to Paris again
Wie sehr würde ich es lieben, wieder nach Paris zu fahren
It doesn't go anywhere (and again, and again, and again, and again)
Es geht nirgendwohin (und wieder, und wieder, und wieder, und wieder)
I suppose it's a metaphor, it's like a metaphor
Ich nehme an, es ist eine Metapher, es ist wie eine Metapher
Or something
Oder so
"Oh, stop bein' an arsehole and countin' my eye rolls"
"Oh, hör auf, ein Arschloch zu sein und meine Augenrollen zu zählen"
"They're like piss holes in the snow, uh oh"
"Sie sind wie Pisslöcher im Schnee, uh oh"
Keepin' a tab on my health
Ich behalte meine Gesundheit im Auge
Man, you're putting me up on a shelf
Mann, du stellst mich auf ein Regal
"Well, I'll believe you're clean, but only by seeing your face for myself"
"Nun, ich glaube dir, dass du clean bist, aber nur, wenn ich dein Gesicht selbst sehe"
And then she pointed at the bag of her dreams
Und dann zeigte sie auf die Tasche ihrer Träume
In a well posh magazine
In einem sehr schicken Magazin
I said, "I'm done, babe, I'm out of the scene"
Ich sagte: "Ich bin fertig, Babe, ich bin raus aus der Szene"
But I was picking up on Bethnal Green
Aber ich war in Bethnal Green unterwegs
She said I'd been romanticising heroin
Sie sagte, ich hätte Heroin romantisiert
And oh, how I'd love to go to Paris again
Und oh, wie sehr würde ich es lieben, wieder nach Paris zu fahren
(And again, and again, and again, and again)
(Und wieder, und wieder, und wieder, und wieder)
How I'd love to go to Paris again
Wie sehr würde ich es lieben, wieder nach Paris zu fahren
(And again, and again, and again, and again)
(Und wieder, und wieder, und wieder, und wieder)
How I'd love to go to Paris again
Wie sehr würde ich es lieben, wieder nach Paris zu fahren
(And again, and again, and again, and again)
(Und wieder, und wieder, und wieder, und wieder)
How I'd love to go to Paris again
Wie sehr würde ich es lieben, wieder nach Paris zu fahren
(And again, and again, and again, and again)
(Und wieder, und wieder, und wieder, und wieder)
Ah, man, this means so much to us
Ah, Mann, das bedeutet uns so viel
Thank you so much, man, fuck
Vielen Dank, Mann, verdammt





Writer(s): Adam Hann, Ross Macdonald, George Bedford Daniel, Matthew Timothy Healy


1 The 1975 (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
2 Oh Caroline (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
3 Part of the Band (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
4 Happiness (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
5 All I Need To Hear (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
6 I’m In Love With You (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
7 fallingforyou (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
8 I Like America & America Likes Me (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
9 When We Are Together (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
10 TOOTIMETOOTIMETOOTIME (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
11 About You (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
12 Me & You Together Song (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
13 Somebody Else (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
14 Robbers (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
15 Love It If We Made It (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
16 Paris (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
17 The Sound (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
18 Sex (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
19 Give Yourself a Try (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
20 Consumption (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
21 Roadkill (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
22 Looking For Somebody (To Love) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
23 If You're Too Shy (Let Me Know) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
24 It's Not Living (If It's Not With You) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
25 I Always Wanna Die (Sometimes) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)

Attention! Feel free to leave feedback.