Lyrics and translation The 1975 - Roadkill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
well
I,
I
touched
down
and
run
to
my
connection
О,
я
приземлился
и
бегу
к
своему
стыковочному
рейсу,
A
man
in
the
gift
shop,
he
called
me
a
fag'
Мужчина
в
сувенирном
магазине
назвал
меня
педиком.
I
feel
like
my
tucked-up
erection
Чувствую
себя,
как
моя
зажатая
эрекция,
There's
a
pressure
all
over
my
head
Давление
во
всей
голове.
And
I
know
this
is
how
I
get
paid
И
я
знаю,
что
так
я
зарабатываю,
It's
not
really
how
I
wanna
get
laid,
too
Но
это
не
совсем
то,
как
я
хочу
трахаться.
140
when
I
last
got
weighed
140,
когда
я
последний
раз
взвешивался,
And
I'm
gonna
lose
more
by
Saturday
И
к
субботе
я
потеряю
еще
больше.
And
they're
playing
your
song
on
the
radio
station
И
они
крутят
твою
песню
на
радиостанции,
Mugging
me
off
all
across
the
nation
Высмеивают
меня
по
всей
стране.
"If
you
don't
eat,
then
you'll
never
grow"
"Если
ты
не
ешь,
то
никогда
не
вырастешь",
I
should've
learned
that
quite
a
while
ago
Я
должен
был
усвоить
это
давным-давно.
I
know
it
gets
hard
sometimes
Я
знаю,
иногда
бывает
тяжело,
Making
out
with
people
that
you
don't
like
Целоваться
с
людьми,
которые
тебе
не
нравятся.
I
know
you
don't
feel
alright
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
не
в
своей
тарелке,
But
you
look
just
fine
to
me
Но
для
меня
ты
выглядишь
просто
прекрасно.
Well,
I
pissed
myself
on
the
Texan
intersection
Ну,
я
обоссался
на
техасском
перекрестке,
With
George
spilling
things
all
over
his
bag
Пока
Джордж
рассыпал
вещи
по
всей
своей
сумке.
And
I
took
shit
for
being
quiet
during
the
election
И
меня
отчитали
за
молчание
во
время
выборов,
Maybe
that's
fair,
but
I'm
a
busy
guy
Может
быть,
это
справедливо,
но
я
занятой
парень.
And
I
get
stoned
nowhere
and
get
paid
there
И
я
накуриваюсь
в
никуда
и
получаю
там
деньги,
It's
not
really
how
babies
get
made,
so
Это
не
совсем
то,
как
делают
детей.
I
take
a
minute
when
I
think
I
won't
die
from
stopping
Я
делаю
перерыв,
когда
думаю,
что
не
умру
от
остановки,
Oh,
I'm
just
a
busy
guy
О,
я
просто
занятой
парень.
And
they're
playing
your
song
on
the
radio
station
И
они
крутят
твою
песню
на
радиостанции,
Mugging
me
off
all
across
the
nation
Высмеивают
меня
по
всей
стране.
"If
you
don't
shoot,
then
you'll
never
know"
"Если
ты
не
стреляешь,
то
никогда
не
узнаешь",
You
should've
learned
that
quite
a
while
ago
Ты
должна
была
усвоить
это
давным-давно.
I
know
it
gets
hard
sometimes
Я
знаю,
иногда
бывает
тяжело,
Taking
out
your
shit
on
the
ones
you
like
Срываться
на
тех,
кого
любишь.
You
know,
I
didn't
feel
alright
Знаешь,
я
чувствовал
себя
не
в
своей
тарелке,
Until
you
spoke
to
me
Пока
ты
не
заговорила
со
мной.
I've
been
waiting
for
you
Я
ждал
тебя
My
whole
life,
waiting
for
you
Всю
свою
жизнь,
ждал
тебя.
I've
been
waiting
for
you
Я
ждал
тебя.
Well,
I'm
gonna
get
a
gun,
but
it's
for
my
own
protection
Ну,
я
собираюсь
купить
пистолет,
но
это
для
моей
собственной
защиты,
Or
maybe
I'll
grab
myself
a
fun
knife
Или,
может
быть,
я
возьму
себе
веселый
нож.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.