Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robbers (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
Räuber (Live vom Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
She
had
a
face
straight
outta
magazine
Sie
hatte
ein
Gesicht
wie
aus
einem
Magazin
God
only
knows,
but
you'll
never
leave
her
Gott
allein
weiß
es,
aber
du
wirst
sie
nie
verlassen
Her
balaclava
is
starting
to
chafe
Ihre
Sturmhaube
fängt
an
zu
scheuern
And
when
she
gets
his
gun
Und
als
sie
seine
Waffe
bekommt
He's
begging
"Babe,
stay,
stay
Bettelt
er:
"Babe,
bleib,
bleib
Stay,
stay,
stay"
Bleib,
bleib,
bleib"
"And
I'll
give
you
one
more
time
"Und
ich
gebe
dir
noch
eine
Chance
We'll
give
you
one
more
fight
Wir
geben
dir
noch
einen
Kampf
Said
one
more
line
Sagten
noch
eine
Zeile
Will
I
know
you?"
Werde
ich
dich
kennen?"
Now
if
you
never
shoot,
you'll
never
know
Wenn
du
nie
schießt,
wirst
du
es
nie
erfahren
And
if
you
never
eat,
you'll
never
grow
Und
wenn
du
nie
isst,
wirst
du
nie
wachsen
You
got
a
pretty
kind
of
dirty
face
Du
hast
ein
hübsches,
irgendwie
schmutziges
Gesicht
And
when
she's
leaving
your
home
Und
wenn
sie
dein
Zuhause
verlässt
She's
begging
you
to
stay,
stay
(let
me
hear
you
loud)
Bettelt
sie
dich
an,
zu
bleiben,
zu
bleiben
(lasst
mich
euch
laut
hören)
Stay,
stay,
stay
Bleib,
bleib,
bleib
"And
I'll
give
you
one
more
time
"Und
ich
gebe
dir
noch
eine
Chance
We'll
give
you
one
more
fight
Wir
geben
dir
noch
einen
Kampf
Said
one
more
line
Sagten
noch
eine
Zeile
There'll
be
a
riot,
'cause
I
know"
(Hey)
Es
wird
einen
Aufstand
geben,
denn
ich
weiß
es"
(Hey)
Well,
now
that
you've
got
your
gun
Nun,
da
du
deine
Waffe
hast
It's
much
harder
now
the
police
have
come
Ist
es
viel
schwieriger,
jetzt,
wo
die
Polizei
gekommen
ist
And
I'll
shoot
him
if
it's
what
you
ask
Und
ich
werde
ihn
erschießen,
wenn
du
es
verlangst
But
if
you'd
just
take
off
your
mask
Aber
wenn
du
nur
deine
Maske
abnehmen
würdest
You'd
find
out
that
everything's
gone
wrong
Würdest
du
herausfinden,
dass
alles
schiefgelaufen
ist
(Let
me
hear
you!)
(Lasst
mich
euch
hören!)
Now
everybody's
dead
Jetzt
sind
alle
tot
And
they're
driving
past
my
old
school
Und
sie
fahren
an
meiner
alten
Schule
vorbei
And
he's
got
his
gun,
he's
got
his
suit
on
Und
er
hat
seine
Waffe,
er
hat
seinen
Anzug
an
She
says,
"Babe,
you
look
so
cool"
Sie
sagt:
"Babe,
du
siehst
so
cool
aus"
You
look
so
cool
Du
siehst
so
cool
aus
You
look
so
cool
Du
siehst
so
cool
aus
You
look
so
cool,
hey!
(one
more
time)
Du
siehst
so
cool
aus,
hey!
(noch
einmal)
You
look
so
cool
(one
more
fight)
Du
siehst
so
cool
aus
(noch
ein
Kampf)
You
look
so
cool
(one
more
line,
'cause
I
know
you)
Du
siehst
so
cool
aus
(noch
eine
Zeile,
denn
ich
kenne
dich)
Thank
you
so
much
everybody
still
here
Vielen
Dank
an
alle,
die
noch
hier
sind
I
can
see
you
guys
Ich
kann
euch
sehen
How
you
feelin'
up
top?
Wie
fühlt
ihr
euch
da
oben?
How
you
feelin'
on
this
side?
Wie
fühlt
ihr
euch
auf
dieser
Seite?
How
you
feelin'
on
this
side?
Wie
fühlt
ihr
euch
auf
dieser
Seite?
How
you
feelin'
on
the
floor?
Wow
Wie
fühlt
ihr
euch
auf
dem
Boden?
Wow
It's
called
crowd
work
Das
nennt
man
Publikumsarbeit
It's
a
lot
easier
when
you're
just
slinkin'
around
Es
ist
viel
einfacher,
wenn
man
einfach
nur
herumschleicht
You
don't
have
to
do
comedy
Man
muss
keine
Comedy
machen
You
havin'
a
good
night?
Habt
ihr
eine
gute
Nacht?
There's
a
debate
whether
we're
drinkin'
real
alcohol
Es
gibt
eine
Debatte
darüber,
ob
wir
echten
Alkohol
trinken
Now
we
draw
the
line
at
fake
alcohol
Nun,
bei
falschem
Alkohol
ziehen
wir
die
Grenze
We
are-
we
are
hammered
Wir
sind
– wir
sind
sturzbetrunken
And
I
don't
know
how
long
we
can
sustain
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
lange
wir
das
durchhalten
können
I-
I
forgot
that
you
feel,
you
feel
like
shit
a
lot
Ich
– ich
habe
vergessen,
dass
man
sich,
man
sich
oft
beschissen
fühlt
Alright,
this
is
a
sad
song,
but
I'm
fucking
over
it
to
be
honest
Okay,
das
ist
ein
trauriges
Lied,
aber
ehrlich
gesagt,
ich
bin
es
leid
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Hann, Ross Macdonald, George Bedford Daniel, Matthew Timothy Healy
1
The 1975 (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
2
Oh Caroline (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
3
Part of the Band (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
4
Happiness (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
5
All I Need To Hear (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
6
I’m In Love With You (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
7
fallingforyou (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
8
I Like America & America Likes Me (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
9
When We Are Together (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
10
TOOTIMETOOTIMETOOTIME (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
11
About You (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
12
Me & You Together Song (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
13
Somebody Else (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
14
Robbers (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
15
Love It If We Made It (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
16
Paris (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
17
The Sound (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
18
Sex (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
19
Give Yourself a Try (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
20
Consumption (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
21
Roadkill (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
22
Looking For Somebody (To Love) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
23
If You're Too Shy (Let Me Know) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
24
It's Not Living (If It's Not With You) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
25
I Always Wanna Die (Sometimes) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
Attention! Feel free to leave feedback.